Я подошел ближе.

– Лия, я надеюсь, ты понимаешь, что, хоть я и залез к тебе в кибитку, но не собирался спать там, рядом с тобой.

Она по-прежнему ничего не говорила. Иногда я мечтал, чтобы она научилась держать язык за зубами, но сегодня был не тот случай. Я не выдержал.

– Надеюсь, я не позволил себе чего-то такого, что…

– Если бы ты себе что-то позволил, то все еще лежал бы сейчас там, на полу кибитки, но бездыханный. – Лия помолчала. – Большую часть времени ты вел себя как джентльмен, Каден, ну, насколько так может вести себя пьяный дурень, не стоящий на ногах.

Я облегченно вздохнул. Одной заботой меньше.

– Но, может быть, я о чем-то говорил.

– Да, говорил.

– Что-то такое, о чем мне стоило бы узнать?

– Я полагаю, если ты это говорил, значит, и так знаешь, – Лия пожала плечами. – Но успокойся. Ты не выдал никаких венданских секретов, если это тебя тревожит.

Я подошел и взял ее за руку. Она взглянула на меня с удивлением. Я держал ее руку, не сжимая – так, чтобы при желании она могла отнять ее. Но она не отняла руку.

– Каден, пожалуйста, давай…

– Я беспокоюсь не из-за венданских секретов, Лия. Надеюсь, ты и сама это понимаешь.

Она сжала губы, а ее глаза блеснули.

– Я и не поняла, что ты там бормотал. Просто пьяная чепуха.

Я не знал, можно ли ей на самом деле верить. Мне было известно, как самогон развязывает язык, а еще я помнил те слова, которые, сам того не желая, повторял мысленно по тысяче раз на дню – каждый раз, как ее видел. И мне совсем не хотелось, чтобы их узнал кто-то еще.

Она ответила на мой взгляд спокойно и без смущения, только вздернула подбородок, как в минуты, когда что-то напряженно обдумывала. За время нашего путешествия я успел изучить каждый ее жест, каждый взгляд, каждое движение – весь этот язык, которым была сама Лия. Собравшись с остатками сил, я заставил себя выпустить ее руку. Тут же виски пронзила пульсирующая боль, и я застонал.

В уголках ее губ заиграла злорадная ухмылка.

– Прекрасно. Поделом тебе за твои ошибки.

Она кивнула в сторону реки.

– Пошли нарвем тебе лекарства. Трава чига обычно растет по берегам. Дихара сказала, что она помогает от боли. Это будет моей благодарностью за то, что ты достал мне carvachi. Это было очень мило с твоей стороны.

Я смотрел ей вслед, любовался ее изяществом, тем, как ветер полощет ее волосы. Оказывается, мне были ненавистны не все коронованные особы. К ней я ненависти не испытывал.

Я догнал Лию, и мы пошли вдоль реки, сначала по одному берегу, потом, перейдя речку по броду из гладких камней, обратно по другому. Она показала мне траву чига, срывала ее, пока мы шли, отрывала листья и разрывала стебли на кусочки.

– На, пожуй, – сказал она, протягивая их мне.

Я посмотрел на нее с подозрением.

– Это не яд, – заверила она. – Если бы я собиралась тебя убить, нашла бы куда более болезненный способ.

Я улыбнулся.

– Не сомневаюсь, именно так ты бы и поступила.

Глава пятьдесят седьмая

Рейф

– Так ты скажешь нам, наконец? – Джеб обглодал кость, стараясь не упустить даже малую толику аромата, исходящего от свежего мяса, перепавшего нам впервые за несколько дней, и выкинул ее в огонь. – Есть у нее дар?

– Не знаю.

– Что значит «не знаешь»? Провел с ней пол-лета, да так и не выяснил?

Оррин фыркнул.

– Он был слишком занят, лизался с ней, потому и некогда было задавать вопросы.

Все засмеялись, но я метнул в Оррина яростный взгляд. Я понимал, что это шуточка в их духе – и своего рода одобрение, ведь они считали, что я добился девушки, покорил ее и подчинил своей воле. Но я знал, что на самом деле все было совершенно иначе. Если кто-то и был сломлен, то скорее уж я.

Вы читаете Поцелуй обмана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату