— Я хочу остаться в этом мире, — сказала Эффи.

— Погоди, пока не познакомишься с ним получше, — возразил Космо. — Я его люблю, но и здесь есть свои недостатки.

— Зато здесь есть чудеса. Настоящие чудеса.

Космо хмыкнул.

— Чудеса можно творить и в вашем мире. Конечно, не совсем такие, да и магическая энергия склонна перетекать в наш мир. Но я слышал, что и теперь многие в Реальном мире, например, общаются с животными. Спортсмены, как мне говорили, используют магию постоянно. Писатели и другие барды пользуются очень древней магией. А ещё, насколько я понимаю, у вас имеются мастера-целители, излечивающие тяжело больных людей словом. Если это не магия, то не знаю, что называть магией, — старик допил лимонад. — Теперь тебе надо отдохнуть перед чаепитием.

— Но…

— Прошу тебя, детка.

— Но ты сказал, что дибери…

— Это мы обсудим позже. Иди отдыхай.

27

Вернувшись в спальню, Эффи прилегла на кровать и постаралась разобраться в том, что успела узнать. Одно было ясно: ей придется возвращаться, чтобы спасти дедушкины книги. Но девочке даже думать не хотелось о том, чтобы покинуть эту прекрасную волшебную страну. К счастью, время в ней шло быстрее, чем в Реальномирье, а значит, к возвращению времени в ее мире пройдет не так уж много.

Когда прозвонил гонг к чаепитию, Эффи спустилась вниз и попала в большую оранжерею, полную зеленых перистых папоротников и каменных статуй. Из нее двери вели в огороженный стеной садик. На лужайке расставили несколько складных столиков и накрыли их к чаю: блюда с вкуснейшей выпечкой в окружении изящных чайничков, тарелок из китайского фарфора, чайных чашек и блюдец.

Клотильда сидела на солнышке, в её глазах светились ум и доброта. Ролло выглядел серьезнее и, кажется, втолковывал Клотильде что-то очень важное, но сестра его не очень-то слушала. Третьего человека Эффи не знала. Это был очень длинноногий мужчина в остроносых черных туфлях, выглядевших одновременно очень старыми и очень новыми, как будто их много-много раз начищали до блеска. Его узкая аккуратная рыжая бородка пристроилась на нижнем краю лица, как будто из вежливости старалась не замечать буйствующих надо лбом светлых волос. Очки в черепаховой оправе выглядели вполне обычными, а вот ярко-вишневый костюм — не совсем.

— А, Эффи! — обрадовалась Клотильда. — Иди к нам! Это Пелам Лонгфелло.

Мужчина в вишневом костюме встал и поклонился.

— Очень приятно, — он торжественно пожал Эффи руку. — Я так много о вас слышал. И как я понял, вы добирались сюда с приключениями. Кажется, через книгу?

— Да, — кивнула Эффи. — Через «Драконий луг». Это…

— Но кодициля у вас больше нет.

— Нет. Вообще-то я его никогда и…

— Очень жаль. Согласно первоначальному завещанию вашего деда, вы, конечно, наследуете всё его магическое имущество, большую часть которого, видимо, уже получили, хотя книги, кажется, временно попали в руки дибери. С этим надо что-то делать. Но мне хотелось бы знать, что он мог добавить в кодициль. Глубоко сожалею, — продолжал Лонгфелло, поправив очки на носу, — что меня не известили о его состоянии. У несчастного Гриффина не осталось даже сил вызвать меня. Я и представить не могу, что происходило с ним в последние дни и что он хотел оставить вам. Разве только…

— Что? — не вытерпела Эффи.

— На вашем острове — простите, в Реальном мире — есть кое-что, предназначенное для вас. Вы сможете это получить, когда достигнете совершеннолетия. Мне подумалось, что возможно…

— Что возможно?

Пелам Лонгфелло нахмурился.

— Да… — он говорил то сам с собой, то обращаясь к Ролло. — Возможно, он бы отдал его ребенку теперь же, раз уж ей предстояло отправиться сюда и раньше срока занять свое место в семье.

— О чем вы говорите? — спросила Эффи.

— О великой подмоге. Больше я ничего не могу сказать, не видя кодициля. Так или иначе, несколько подмог вы уже получили. Очки Познания, например. И кольцо Истинного Героя.

Вы читаете Драконий луг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату