Генерал вспомнил про телефон американца. Включил.

— Господин эксперт, как бы нам встретиться?

— Когда вам удобнее, товарищ генерал?

— После восьми вечера. Я побуду сегодня у Председателя и потом позвоню вам.

— Буду ждать, товарищ генерал.

Тревожный вечер не заставил долго себя ждать.

Тихое, пустое кафе. Люди контрразведки по периметру зала. В уютном углу, за низким столиком, генерал Чу и сэр МакКинрой. На столике водочка, маотай, в очень маленьких глиняных рюмочках.

— Уважаемый сэр, — генерал говорил очень медленно, — И Мао, и Хуа Гофэн, и Мадам, и, даже, главный телохранитель: все они сошлись на том и согласились с тем, что Дэна надо убирать. Сейчас для них висит оперативная непонятка по происшедшему в ссыльном лагере. Но главное, реальное сопротивление власти. Это их крепко удручает и злит. Кто поддерживает извне Дэна? Мне приказали следственную группу туда послать и всё досконально исследовать. Но это мои люди. Здесь у нас всё готово для общей отписки. Скажи своим монахам, пусть для общей картины и неразберихи пару или несколько старых зданий подпалят. Чан покажет, какие. А вот как с конкретным заказом наших партийных главарей по ликвидации премьера, что здесь правильное к месту придумать?

— Подумаем. Сколько у нас времени?

— Неделю я потяну со следствием.

— А как сам председатель?

— Начал заметно слабеть. На глазах.

— Значит, монахи сумели определить срок.

— Молодцы. Наши врачи так бы умели.

— Операцию какую будут делать?

— Делают. И химию, и режут что-то. Но, рак он и в Африке рак.

— Срок сентябрь. Сейчас начало августа. Время, время. Как вы думаете, уважаемый Чу, после Мао, мадам успокоится?

— Такие стервы не успокаиваются. Они просто любят политическими интригами жить. И хотят, чтобы весь народ так жил — их животрепещущимися интересами о самом благе народа. Артистка. Трагические многоактовые спектакли любит. Короче, по психике она самоедка. Есть такие рисковые бабы. Эта из этих. Теперь хочет всенародный спектакль прилюдно разыграть. А она в главной исторической роли Жанны Д'Арк с красным флагом и драконом жёлтым на нём, и китайским мечом в руках по спасению родной многострадальной страны из глубокой политической и экономической ямы. Из психологической ямы, наконец. И где её Мао только откопал?

Генерал бесшумно засмеялся.

— Чего-то мне думается, что она всё прошлое Председателя перевернёт на свою тёплую и светлую сторону. И весь мир будет дружно аплодировать её умению уживаться со всеми.

МакКинрой согласно кивнул головой.

— Это ещё хорошая черта для политика. Но вообще-то, половина истории на этом стоит. А народу нравится, когда главари друг другу головы крутят.

— Не всё ж самому народу-то страдать.

— Так может её в какой-нибудь интриганский, долгий, многоактовый спектакль и втянуть?

— В какой?

— Подумаем. Придумаем.

— Время.

— Она уже не успеет глупости сделать. Той силы, авторитета, влиятельности у неё ещё нет, чтобы в короткое время, что-то подлое, антинародное совершить.

— Не прогадать бы. Уважаемый сэр Маккинрой, а вы смогли бы ещё пару таких телефонов подарить.

— Сможем. А вот, генерал, как русские резиденты себя ведут?

— Вы знаете, на удивление, спокойно. Дроздов в посольстве просиживается. К нему из Пакистана резидента Хамукова Алигсага прислали. Так тот, что-то всё время в кабаках пропадает, пьёт изрядно, к бабам пристаёт. Всё толстух выискивает.

— Встречается там с кем?

— Встречается со всяким неизвестным сбродом. Но разговоры на уровне кухонных сплетен.

— Может для отвода глаз?

— Всё равно следим.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату