— А студенты наши, обучающиеся в Европе, в Советах?
— Не очень-то они хотят к нам обратно ехать.
— Заставим.
— Толку. Надо, чтобы они работали охотно. Работали эффективно.
— Будем платить им.
— Почему раньше не платили?
— Мао на идеологию давил, думал этого хватит. А когда увидел, какие огромные потери только в корейской войне были, понял, что надо технически перевооружаться. Советы подвели его — новое вооружение придерживали, не хотели делиться с нами просто так. Американцы продают. И Кремль перешёл на коммерческий метод межгосударственных взаимоотношений.
— Считают нас богатыми. А что с крестьянской страны взять?
— Да, взять нечего. Ну, хорошо, генерал, готовьтесь к встрече в Кантоне.
— Придётся.
— Удачи вам.
— И вам также.
Глава семнадцатая
Аккорды мрачного бытия
Генерал Чан задумчиво крутил в руках длинный чёрный зонтик, постукивал им о сухую землю утоптанной дорожки и, внимательно рассматривая цветущие кусты роз, неторопливо, отрешённо говорил:
— Эх, Рус, не хотят в Пекине нас с тобой в покое оставить. Целый самолёт дикого, обкуренного спецназа прилетит в Кантон по усталую и замученную душу Дэна. Нам сказали, а правильнее, разрешили, что мы должны их как-то нейтрализовать. А как? Ничего в голову толкового не приходит. Сам дьявольски устал. Около года мы с тобой на полном взводе, в напряжении. Как ты всё выдерживаешь? У меня внутри иногда такая пустота образовывается, что я чувствую, что у меня куда-то, исчезает мой собственный мозг. Пусто и всё. Весь пустой.
Рус понимающе улыбнулся и кивнул.
— Понимаем, товарищ генерал. Именно вам трудней. На вас с любой стороны могут репрессии обрушиться. Нам легче. Мы можем всегда уйти в тень и лечь на дно. Вам этого нельзя. Ваша стезя — держать удар политических репрессий стоя и молча. И когда звери мадам прилетят?
— По словам шефа, должны быть через два, три дня к вечеру.
— Может мы, для начала, Дэна переправим в Лаос, к нашим братьям. Там в горах имеются глубокие пещерные, подземные города. Ищейки Пекина не найдут его там.
— Но это его, как политика, может отодвинуть от партийной элиты.
— А кто будет знать? Всё действо произойдёт буквально в несколько дней. Пекин живёт своими политическими ожиданиями. И опальный Дэн их никак сейчас не интересует.
— Хотелось бы. Но, мысль переправить Дэна в Лаос, вполне осуществима. А кто сможет это сделать?
— Хан Хуа. Он там всё и всех знает.
— Хорошо. Я дам ему двух своих офицеров и оформлю сопутствующие документы. Через час-два пусть едут к границе. Что нам с самолётом делать?
— Где он приземлится?
— В Кантоне.
— Выставить отряды на лётном поле и заставить лететь его обратно в Пекин.
— Страшно. Он же летит по документам шефа.
— Позвоните ему. Скажите, чтобы какие-нибудь ошибки допустил в них. И все дела. В провинции можно ввести режим чрезвычайного положения в связи с повышенной активностью бандитов, агентов иностранных разведок. Место проникновения Гонконг, да и прочих уголовных авантюристичных элементов. Спровоцировать политические выступления, или просто отрапортовать о них в столицу.
Чан согласно кивнул.
— Хорошо, я звоню шефу, а ты, Рус, собирай своих людей и завтра выходи к аэродрому. С тобой будут мои офицеры. Две роты Общественной Безопасности тоже будут с вами.