тайные места. Я вам представлю спецквартиры в городах близ Пекина и Шанхая. Вы выберете, где вам удобней.
— Спасибо, генерал. Вы сможете некоторых моих людей устроить близ меня?
— Две трёхкомнатные, тайные спецквартиры могу представить сейчас.
— На первое время хватит. Но скоро понадобится на сотню человек. Они составляют программы и планы: и надо, чтобы их никто не мог третировать или просто мешать.
— Найдём. Они только должны не показываться на люди. Ищейки сейчас везде и их очень много.
— Это понятно. Но надо и какую-то надёжную охрану им обеспечить.
— Подумаю. Полковник Вэн этим займётся. Парень наш, смышленый.
— Представьте его мне.
— Обязательно. Когда вам удобнее?
— Вечером, часов в одиннадцать.
— Будет, уважаемый Дэн.
— Спасибо, генерал. Пора нам расходиться. Вечером жду.
Старый контрразведчик поклонился и скромно, довольный положительным разговором встречи, исчез.
Но самому Дэну было не до отдыха. Он вызвал своих двух советников.
— Ребята, кто-то нам умело обрубает концы. Длинные щупальца коварной Тётки уже тянутся к спецотделам общественной безопасности. Вчера, чуть не убили генерала Чана. Благодаря боевой помощи монахов он спасся. Скоро эти монахи будут у нас, помогать нам своей охраной.
— Верить им можно?
— Генерал дал полные уверения в их надёжности. С монахами будет один русский. Генерал сказал, что у него необычная судьба, и он будет старшим среди монахов. Будут также люди от самого генерала. Друг Чжан, ты будешь руководить ими. Ожидается скорое нападение и на нас. Нам есть куда скрыться, но нам надо знать, когда и кто нападёт на нас. Тебе надо придумать, как обмануть, заманить в сети юнцов, так как первыми, провокационно, нападут на нас именно они. Армейские части пойдут следом. Сколько их будет? Не знаем. Хватит ли монахов и офицеров спецслужб для защиты?
— О-о, если нас обнаружат, то Тётка может на наше убежище бросить и десять тысяч солдат.
Дэн нахмурился.
— Как-то я не серьёзно подумал о её непревзойдённой подлости и коварности.
— Сама она может и не так коварна, как её окружение. Около неё, именно, собрались мерзавцы и ублюдки нашего общества.
— Нет, дорогой, именно она и собрала подле себя, и, именно, подонков и мерзавцев всех мастей с большой и подлой буквы. Она хорошо знала, когда начал тяжело болеть Мао. Она, я думаю, непосредственно причастна к его болезням. А одна болезнь тянет за собой многие другие болезни. Мне непонятно, кто её втянул в эту политическую авантюру? Сам Председатель — постоянный противник: и Вашингтона, и Москвы одновременно. Нас тоже трудно представить лакеями этих держав. За кого она? За Индию, евреев, мусульман? Какая третья сила потянула её в долгую и опасную борьбу за власть?
— А может, кому-то просто нужна общая неразбериха в нашей стране, шумная, жестокая борьба за власть. И после этого смутного периода, этот кто-то четвертый захватит власть.
— И кто этот четвёртый?
— Не знаю. Я даже подозревать никого не могу.
— И я не могу.
— А Европа?
— У Европы один противник: Кремль. Им выгоден сильный противовес, наш Китай.
— А Япония?
— Так рассуждая, можно и Пакистан подозревать, Монголию, Непал. Всех и любого. Жена Мао — реакционер и консерватор. Мы, вроде бы как, в глазах мировой общественности, либералы. Кто нужен миру? Брат Тэн, — Дэн, уже, резче обратился ко второму советнику, — пусть отдел аналитики поищет, кто третий может ввязаться в борьбу за Пекин? Переворошить надо весь ЦК. Возможности и связи каждого.
— Начнём, уважаемый Дэн.
— Всё, ребята, вызывайте машину, еду в Пекин. Пора встретиться с некоторыми членами ЦК. Если генерал приедет раньше меня, встретите его. Подумайте, где расположить людей генерала и монахов.
— Сделаем, шеф. — Покачивая уставшими головками, задумчиво отвечали сонные советники.
Глава тринадцатая