— Личное обязательство: это, ещё, по сложнее.
— Согласен. И поэтому, будем не просто стараться.
— Раньше так не говорили.
— Да, времена. Многое не от нас зависит.
— Такое, я уже слышала.
Цзян нервно покрутила бриллиантовые колечки на пальцах.
— Как-то всё вокруг стало ненадёжно и фальшиво.
— И во многом страшновато.
— Не запугивай.
— Нет, мадам, это я о своих ощущениях.
— Вам нечего бояться.
— Как сказать.
— Никак. У вас нет врагов, у меня есть.
— Даже не могу представить, кто у вас может быть врагом. Ладно там, конкуренты, недруги. Но враги?
Ван пошевелил плечами.
— Все ждут смерти, быстрой смерти моего горячо любимого супруга.
— Вы преувеличиваете, уважаемая мадам. Более тридцати лет народ живёт с Великим Председателем. Несколько поколений. Кто от него отречётся?
— Найдутся.
— Трудно найти. Таких, и сотой процента не найдётся.
— Вы увидите, как только умрёт Мао, как всё кардинально изменится в головах и у чиновников, и у народа.
— Партия то остаётся. Никому не выгодны крутые изменения, тем более, кардинальные. Есть планы дать крестьянам свободу выращивать сельскохозяйственные продукты, но это настоятельная необходимость. Количество народа растёт, он голоден. Его надо накормить. Без этого мы не сдвинем страну с места. Голодный — это всегда индивидуум недовольный системой. Он враг системы. Накорми его и всё успокоится.
— Хорошо. Ван, когда вы сможете сказать, что спецслужбы взялись за Дэна.
— Завтра к вечеру.
— Я буду ждать вашего звонка.
— Разрешите удалиться?
— Да, да. Ступайте.
Зам снова робко потопал в покои Председателя.
А Мадам долго перебирала в голове, кто ещё достаточно рискован и авантюристичен. Неожиданно вспомнился племянник супруга, коротышка министр-советник. — «Этот несомненно поможет», — придирчиво прикидывала она. — «Он один. Одинок.
Надо его пригласить. Как бы это сделать по вежливее, интереснее. Чем бы его соблазнить?».
Глава вторая
Генерал Чу, генерал Чан
— Вот, дорогой и уважаемый, генерал Чан, по наши усталые, и замученные внутренними неурядицами, чёрствые души, своевольные и нахальные начальники взялись с другой, подчинённой им стороны. То убить сначала тебя хотели; то задание сверху скидывают нам такое, что и не знаю, что сказать. И не откажешь. А я столько уверений дал опальному Дэну, что всё будет хорошо, и на тебе: неугомонная, ненасытная, сверхковарная, подлая змея, Цзян, через заместителя Председателя и телохранителя Дунсина, требует от нас убрать Дэна физически. Что ты, мудрый Чан, спасительного мне предложишь?
— Спасительное, это когда необходимо с господином МакКинроем посоветоваться. Надо как-то тихо запрятать по дальше в горы Дэна, а самой Мадам сказать, что он убит и тело его где-то в неизвестности закопано или сожжено.
— Неизвестна истинная позиция Дунсина. Если он против Цзян, то можно с ним договориться и разыграть мадам. А если он за неё, он потребует документальных доказательств выполнения задания.
— А сам Председатель Мао как?