подозрительная мелочь. Вроде бы странная, неестественная чушь богатых янки. Но, зачем? Для чего? И сейчас никто не ответит на этот сокрытый туманом Разума, странный вопрос. Но время и великий Разум всё ставит на свои места. Да, Китай отсталый и нищий. Но, всё равно он великий, как ни говори. Он ещё поднимется на свой уровень земной цивилизации и будет полезен землянам. А ведь Председатель Мао был в курсе ваших прошений за монаха. Я сам удивлялся, какой интерес к этому лично для него? И сейчас это ещё загадка наших архивов. А ведь подумайте, вам никто не мешал. Хотя у нас в стране была культурная революция. Во всю бесчинствовали хунвейбины. Страна представляла из себя толпы недовольных и всегда готовых к бунтам, восстаниям, гражданской войне. Время было страшное. Неопределённое. Вы уговорили монахов, забрали Руса. Мао успокоился. Конкуренты были ликвидированы. Рабы загнаны в свои стойла.
— Для нас это не худший вариант.
— Да, не худший. Все стали генералами, никто не погиб, что ещё можно ожидать в стране, где всё неопределённо и опасно.
— Уважаемый Чу, я уезжаю, звоните. Надо искать Чана. Рус там, может он как-нибудь случайно выйдет на Чана?
— Да, да, мистер Маккинрой. Надо искать.
В машине сэр Маккинрой позвонил Русу.
— Рус, нет звонков от генерала Чана. Сутки ещё можно ожидать, но завтра надо что-то предпринимать.
— Понял вас, сэр.
— Как обстановка вокруг?
— Пока тихо. Дэну лучше. Разговаривает охотно.
— Это хорошо. Будь на чеку. Второй симптом Чана предупреждает нас, что враг рядом и готовит новое нападение.
— Понимаю, сэр.
— Если, что, звони немедленно. Что тебе из стволов привезти?
— Один пусть будет пустынный орёл, один нужен с длинным стволом, я тогда смогу и за сто метров попадать, И десяток обычных игрушек. Орешек побольше.
— Хорошо, но орёл тяжёлая, мощная игрушка.
— Наши ребята достаточно крепки. Они с одной руки и из пулемёта могут стрелять. Это не ваши рыхлые джи-ай.
— Но ты его для себя берёшь?
— Конечно. Но при случае, каждый сможет с ним работать.
— С длинным стволом я понимаю. Может тебе короткоствольные автоматы прислать?
— Если имеются, не помешает. Мы обследовали территорию до Гонконга, всяких шарамыжников и ханыг там хватает. Народец очень разный и наглый. Милиции мало. Хан Хуа начнёт по ночам самых подозрительных и отвязных типов в разных местах близ притонов подрезать. Пусть банды начнут друг друга подозревать, гонять. Мстить друг другу. Заодно отследим их базовые места обитания. Чан ещё не предоставил списки и адреса банд.
— Может проблемы. Поторопим. Хотя, он же не выходит на связь. Рус, тебе нужно его найти. А там и списки появятся.
Всё, Рус, отключаемся.
— Есть, сэр.
Глава восьмая
Эмиссары Мадам Цзян — главарь «триады»
Недоверчивые, настороженные глаза главаря «Зелёных драконов» подозрительно смотрели на пекинских эмиссаров. «Можно ли им верить? Хотя бы, временно доверяться.»: — жёстко крутилась недоверчивая мысль в голове? Он, конечно, был рад, что к нему с высокой миссией и государственным вопросом обратились именно к нему, но не подстава ли это? Вот в чём главная дилемма наступившего момента. Он может выполнить их задачу, но не попадёт ли он под удар самих властей, и карательных спецслужб. Не станет ли он козлом отпущения для высоких особ из Центра»?
Перед ним сидело двое, ну очень важных, представителей из Центра: если они, конечно, те, кого себя представляют.
— Братки, — продолжая пристально смотреть, тихо спросил он, — каков уровень ваших правительственных, государственных полномочий?
— Брат, Ши, после нас к вам зайдёт майор местной службы Общественной Безопасности из отдела борьбы с организованной преступностью. Вы его хорошо знаете. Он подтвердит наши полномочия. Просто сегодня политическая обстановка требует скрытности, секретности, поэтому мы отдельно к вам приходим. Сам Председатель, заинтересован в ликвидации врага партии и страны, заблудшего ревизиониста и оппортуниста, уже, давно не товарища, Дэна.
Босс удивлённо поднял брови.