— Трудно. Только из окружения дяди могут исходить угрозы.

Против него никто не пойдёт.

— А кто? Кто?

— Знать бы. — Скромно пожал плечиками министр.

— Как? Как?

— Подумаем. Враг и сам раскроется. Надо дать ему время и спровоцировать его.

— Времени мало.

— Смотри: Хуа Гофэн внешне никуда не спешил, тихим был, а дядя его двинул.

— Мне тоже неожиданно и странно. Такая неопределённость во всём, что жутко и боязно от долгого ожидания.

— Что делать? Сила, она и есть в умении выжидать.

— Всё мы это знаем. Но, время, время; упустишь его и тоже проиграл.

— Сейчас нам нечем крыть.

— Неужели мы проиграли?

— Ещё нет. Надо другие пути испробовать. Всё же я пошлю своих эмиссаров на юг. Но это ничего не даст, пока не будем знать, кто прикрывает Дэна. Через два дня мы будем знать, кто против нас.

— А в Пекине есть у нас спецотряды для ликвидации противников?

— При Ван Дунсине. Остальные, если только не легальные.

— Давайте их используем. Я оформлю нужные документы. Когда их можно послать?

— Неделя, минимум, потребуется.

— А южные банды?

— Поговорим с ними.

— Если скажем, кого надо убрать, то миллион потребуют.

— Дадим, лишь бы выполнили задание.

— Завтра же мои люди отправятся в Кантон.

— Когда вам передать деньги?

— У меня есть деньги. Я сам заинтересован остановить Дэна.

— Нет, нет. Закон заказа работы требует платить. Тогда более заработает случай удачи. Сегодня же встречусь с мужем: я его надеюсь убедить в опасности и вреде для страны и будущего партии проклятого Дэна.

— Будем надеяться, что провидение и случай нам помогут.

— Будем. Надо спешить. Посылайте своих людей, мой верный советник. От тебя зависит будущее великой страны. Удачи вам всем.

— И вам также, милая мадам.

Цзян осталась одна. Внутренняя дрожь не проходила. Особенно выдавала челюсть. Она посмотрела в зеркало. До остервенения, заметно было, как подленько подрагивала нижняя часть лица и скулы. От злости, она заскрежетала зубами. Неужели от этой партийной борьбы в последние несколько лет, она так упала лицом: и красотой, и свежестью, и детской непосредственностью. И артистической привлекательностью. Ах, время, время. Жестоко оно. Но жизнь, борьба за место у Юпитера, ещё страшнее, ещё беспощаднее.

Неужели она проиграет? Против неё все силы земного зла. Где ей найти главную фигуру. Супруг выбывает из основного политического строя решающих фигур. Она остаётся одна. Её все предадут. Предадут завтра же. Не лучше ли помереть раньше супруга, хоть похороны будут достойные. Нет, нет. Она ещё достаточно молода, чтобы жить, бороться, сопротивляться. Она переживёт своих врагов. Ей нужен случай, удача. Момент удачи. Где они? Кто их предоставит? Её супруг не отступал, и она не будет отступать. Его аура ей поможет. Должна помочь.

Мадам приняла успокаивающее. Злые фигуры противников потихоньку начали отдаляться от её затуманенного воображения и она, упавши обессилено в кресло, забылась и вскоре заснула.

Глава седьмая

Сэр МакКинрой — генерал Чу

После тревожного звонка Руса, сэр Маккинрой немедленно позвонил генералу Чу. Договорились встретиться на конспиративной квартире на ближайшей от Кан Шэна (служба Общественной Безопасности) улице.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату