— Лучше тебе не знать…

— Я сама решу, что лучше, — поморщилась она. — Говори.

— Речь о дочери Антона.

— Что? — вскинула она брови. — У Антона не было детей.

— Помнишь Лизу Гладкову?

— Конечно, помню! Он с ней встречался в универе.

— У нее от него дочь.

— Как замечательно! — обрадовалась Катрин.

— Ничего замечательного, — отрезал он. — Девочка погибла.

— Как?! — Катрин побелела. — Как это случилось?

— Никто не знает. Ее жизнью пытались шантажировать Анну…

— Почему я ничего не знала? — ахнула Катрин.

— А если девочка, о которой говорила Изабель — Тони? — подал голос Бас. — Просто кто-то очень хотел, чтобы мы думали, что она умерла?

— Кто, например? — хмыкнул Джош.

— Например, Изабель.

— Ей на нас плевать. Здесь что-то не то, — пробормотал Джош.

— Скорее, кто-то хотел, чтобы она, Изабель, думала, что девочка погибла, — констатировал Себастьян.

— Зачем?

— Откуда мне знать?.. — пожал Себастьян плечами.

— Необходимо ехать в тот монастырь! — воскликнула Катрин. — Вдруг и правда, это — дочь Антона?

— Катрин, вероятность этого близка к нулю, — печально откликнулся Джош. — Тони погибла. Я сам читал отчет медэксперта.

— Вскрытие проводил не я, — возразил Бас. — А отчет можно и подделать.

— А фото? — спросила Бриджит.

— Meine Liebe, фото трупа подделать гораздо легче, чем сам труп, уверяю тебя.

— Да с чего ты взял, что это Тони? — недоверчиво поинтересовался Джош.

— Это первое, что пришло мне в голову. Тот тип показал Изабель фото, и та пришла в ярость. Все поминала какого-то Андре Готье.

— Андре Готье? — удивилась Бриджит. — Это еще кто?

— Андре Готье? — вдруг заговорил Джош. — Насколько я помню, так звали шофера Эвра, которого подозревали в похищении Тони. Значит, это он.

— Если бы найти этого Андре Готье, — задумчиво произнес Бас. — Он мог бы нам объяснить…

Джош его перебил:

— Да, он бы нам объяснил… прострелил бы мне голову со спокойной душой — уж если он киднеппингом не брезгует, то с нами церемониться бы точно не стал.

— Я понял так, что именно он в октябре прошлого года доставил, как ее оруженосец выразился, «гостью» в монастырь. Настоятельница отсутствовала, и поэтому Изабель сразу не сообщили. Она собиралась отправить своего человека за ней, но тут мадам де Бофор позвонили и она…

— Кто ей позвонил? — оживилась Катрин ревниво.

— Не знаю. Она заторопилась и приказала везти ее куда-то на Сен-Луи.

— У нее свидание?

— Катрин, ты задаешь никчемные вопросы, — пробормотал Джош. — Нам плевать, куда эта стерва отправилась. Главное — ее опередить. Если «гостья» действительно Тони, то все может кончиться очень плохо.

— Одно не вяжется, — задумчиво проговорил Бас. — При чем тут мадам де Бофор? Ей-то какой интерес? И как она может быть связана с этим самым Готье?

— И почему он ее обманул? — подала голос Бриджит. — Если он похитил малышку Эвра для Изабель, то зачем он выкрал ее во второй раз?

— Я бы не стал связываться с человеком, действия которого вызывают столько вопросов, — Джош, наконец, приподнялся на локте и обвел хмурым взглядом всю компанию. Несколько дольше задержался на Фафнире. Тот это заметил.

— О каком монастыре они говорили? — заговорил «дракон», до сих пор хранивший молчание. — В Иль-де Франс их с десяток.

— Не знаю, — растерянно проговорил Бас. — Изабель упоминала о сестрах — значит, это женский монастырь.

— Допустим, — кивнул Фафнир. — Тогда нам предстоит объехать не десять монастырей, а всего-то пять. Что еще она говорила?

— Что-то про варенье, — Бас грустно вздохнул. — Что сестры варят очень вкусное варенье из черной смородины.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату