— Лучше тебе не знать…
— Я сама решу, что лучше, — поморщилась она. — Говори.
— Речь о дочери Антона.
— Что? — вскинула она брови. — У Антона не было детей.
— Помнишь Лизу Гладкову?
— Конечно, помню! Он с ней встречался в универе.
— У нее от него дочь.
— Как замечательно! — обрадовалась Катрин.
— Ничего замечательного, — отрезал он. — Девочка погибла.
— Как?! — Катрин побелела. — Как это случилось?
— Никто не знает. Ее жизнью пытались шантажировать Анну…
— Почему я ничего не знала? — ахнула Катрин.
— А если девочка, о которой говорила Изабель — Тони? — подал голос Бас. — Просто кто-то очень хотел, чтобы мы думали, что она умерла?
— Кто, например? — хмыкнул Джош.
— Например, Изабель.
— Ей на нас плевать. Здесь что-то не то, — пробормотал Джош.
— Скорее, кто-то хотел, чтобы она, Изабель, думала, что девочка погибла, — констатировал Себастьян.
— Зачем?
— Откуда мне знать?.. — пожал Себастьян плечами.
— Необходимо ехать в тот монастырь! — воскликнула Катрин. — Вдруг и правда, это — дочь Антона?
— Катрин, вероятность этого близка к нулю, — печально откликнулся Джош. — Тони погибла. Я сам читал отчет медэксперта.
— Вскрытие проводил не я, — возразил Бас. — А отчет можно и подделать.
— А фото? — спросила Бриджит.
— Meine Liebe, фото трупа подделать гораздо легче, чем сам труп, уверяю тебя.
— Да с чего ты взял, что это Тони? — недоверчиво поинтересовался Джош.
— Это первое, что пришло мне в голову. Тот тип показал Изабель фото, и та пришла в ярость. Все поминала какого-то Андре Готье.
— Андре Готье? — удивилась Бриджит. — Это еще кто?
— Андре Готье? — вдруг заговорил Джош. — Насколько я помню, так звали шофера Эвра, которого подозревали в похищении Тони. Значит, это он.
— Если бы найти этого Андре Готье, — задумчиво произнес Бас. — Он мог бы нам объяснить…
Джош его перебил:
— Да, он бы нам объяснил… прострелил бы мне голову со спокойной душой — уж если он киднеппингом не брезгует, то с нами церемониться бы точно не стал.
— Я понял так, что именно он в октябре прошлого года доставил, как ее оруженосец выразился, «гостью» в монастырь. Настоятельница отсутствовала, и поэтому Изабель сразу не сообщили. Она собиралась отправить своего человека за ней, но тут мадам де Бофор позвонили и она…
— Кто ей позвонил? — оживилась Катрин ревниво.
— Не знаю. Она заторопилась и приказала везти ее куда-то на Сен-Луи.
— У нее свидание?
— Катрин, ты задаешь никчемные вопросы, — пробормотал Джош. — Нам плевать, куда эта стерва отправилась. Главное — ее опередить. Если «гостья» действительно Тони, то все может кончиться очень плохо.
— Одно не вяжется, — задумчиво проговорил Бас. — При чем тут мадам де Бофор? Ей-то какой интерес? И как она может быть связана с этим самым Готье?
— И почему он ее обманул? — подала голос Бриджит. — Если он похитил малышку Эвра для Изабель, то зачем он выкрал ее во второй раз?
— Я бы не стал связываться с человеком, действия которого вызывают столько вопросов, — Джош, наконец, приподнялся на локте и обвел хмурым взглядом всю компанию. Несколько дольше задержался на Фафнире. Тот это заметил.
— О каком монастыре они говорили? — заговорил «дракон», до сих пор хранивший молчание. — В Иль-де Франс их с десяток.
— Не знаю, — растерянно проговорил Бас. — Изабель упоминала о сестрах — значит, это женский монастырь.
— Допустим, — кивнул Фафнир. — Тогда нам предстоит объехать не десять монастырей, а всего-то пять. Что еще она говорила?
— Что-то про варенье, — Бас грустно вздохнул. — Что сестры варят очень вкусное варенье из черной смородины.
