— Жаль, нет лэптопа, — сказал Джош. — Это вопрос решаемый.
— Как это нет? — Бас полез в рюкзак. — Вот держи! Я прихватил только твой, «Мае» брать не стал.
Довольный Джош уткнулся в лэптоп, а все терпеливо ждали, когда он что-нибудь выловит в мутных водах Интернета. Себастьян тем временем обратился кФафниру: — А ты когда-нибудь слышал об Андре Готье?
— Нет, — дракон ночи озадаченно почесал бороду. — От тебя впервые.
— Изабель еще обмолвилась, что его не могут найти.
— Плохо ищут, — Фафнир невозмутимо плеснул в пластиковый стаканчик клошарова коньяку и отправил его в рот одном глотком. — В свите Изабель много народа, особенно la basse pegre[460].
— А как тебя зовут, кстати?
— Марсель.
— Да неужели? Если тебя зовут Марсель, то какого черта ты носишь кулон с литерой «А»?
Фафнир инстинктивно дотронулся до кулона белого металла поблескивавшего на его груди поверх черной футболки: — Ах, это? «А» означает — ангел. Мой ангел-хранитель.
— А я думала, твой ангел-хранитель — дракон, — недоверчиво заметила Катрин.
— Дракон не может быть ангелом-хранителем, — серьезно откликнулся Фафнир. — Тебе документы показать? Malheureusement[461]… у меня только права, — он уже полез в карман куртки, но тут пальцы Джоша прекратили бегать по клавиатуре: — Думаю, это монастырь кармелиток в Понтуазе. В сети очень хвалят их варенье.
— Можно подумать, — возразил Фафнир, — что больше его нигде не варят.
— Есть другие варианты? — нахмурился Джош. — Если есть, выкладывай. А нет — заткнись.
— Ты, парень, сбавь обороты, — нахмурился дракон ночи. — Мы все в глубокой заднице исключительно по твоей милости.
— Фафнир, — подала голос Бриджит, — ты хоть и спас нас от Изабель, но Джош здесь старший. Как он скажет — так и будет. Не нравится — тебя никто не держит.
Фафнир повернулся к Катрин: — Мне уйти?
…— Как это — украла пистолет?! — всплеснула руками Жики. — Да вы что?
— Украла, — подтвердил Сергей. — Я сам глазам не поверил, когда увидел пустой ящик.
— Бедная девочка, — прошептала старая дама.
— Бедная девочка? — Сергею показалось, что он ослышался. — Вы о Катрин?
Жики не успела ответить. — Кажется, звонят в дверь, — заметила Анна. — Софи, кто там?
— К вам посетитель, мадам, — отозвалась горничная. — Говорит, из России. Впустить?
— Впусти. Кого там принесло?..
— Bonjour, — в гостиную зашел высокий темноволосый мужчина. — Мадам Перейра… Госпожа Королева…. А, и ты здесь!
— Привет. Давно не виделись, — Сергей был не просто удивлен — он был потрясен. Каким образом Глинский оказался здесь, в Париже? Зачем он пришел на улицу Жирардон? Уж не Катрин ли ему понадобилась? Еще в прошлую их встречу, помнится, майор живо интересовался, почему жена Сергея не соизволила приехать вместе с мужем.
— Как ты сюда попал?
— Меня направили, — отрубил майор и обратился к Жики. — Я могу поговорить с вами, мадам, наедине? Ах да, вы не говорите по-английски. Тогда, Анна Николаевна, не могли бы вы перевести?..
— Это так важно, что Сергею нас лучше не слышать? — спросила Анна. Виктор подумал мгновение:
— Пусть слушает, я не возражаю. Если только ваша организация, мадам…
Он не успел закончить, как Анна его перебила, поднявшись с места:
— Ты нас простишь, Серж?
— Анна, мне в любом случае скоро пора уходить. Я могу уйти сейчас.
— Нет, ни в коем случае! Мы поговорим на кухне, — Анна сделала приглашающий жест и майор, и Жики направились за ней. — А ты пока выпей коньяку и попытайся успокоиться.
… Итак, мадам, — начал Виктор, но Жики остановила его властным жестом:
— Прежде чем вы начнете, мсье комиссар…
— Я не комиссар, — пробормотал Виктор.
— Прежде чем вы начнете меня допрашивать…
— Это не допрос. Я просто пришел поговорить.
