Жики перевела вопросительный взгляд на Анну и та весьма неохотно перевела ей сказанное Виктором:

— Молодой человек, не будьте наивны! На вас бы посмотрели как на сумасшедшего — ведь у вас нет никаких доказательств. И, думаю, насчет Филиппа вы не правы.

— Прав, мадам. И не я один придерживаюсь такого мнения…

— А кто еще, черт вас подери?..

— Некто с изуродованной физиономией. Полагаю, вы знаете, о ком я говорю, а Анна Николаевна?.. Вижу, знаете. И вы, мадам?..

Анна быстро начала что-то говорить по-французски Жики, которая слушала ее, хмурясь все сильнее, и сильнее, и, в конце концов, воскликнула:

— C’est tout, cherie, assez![466] Он не имел никакого права вмешиваться в дела Ордена. Я долго терпела его выходки, но с меня хватит! Отдай распоряжение — пусть его немедленно выдадут властям России.

Анна, колеблясь, переводила взгляд с Жики на Виктора, с Виктора на Жики. Но потом, сбиваясь, перевела ему приказ старой дамы.

— Вы довольны? — тихо спросила она. — Можете забирать его. Вам окажут содействие в экстрадиции.

— Скоры вы на расправу, мадам, — усмехнулся майор. — Вам совсем не любопытно, что ваш человек, — он подчеркнул слова «ваш», — сообщил мне еще?..

…— Филипп Лоран, граф де Бофор, — задумчиво повторил Рыков. — Молодец, майор. Его титул нигде в документах не фигурировал.

— Я это понял, только когда увидел некролог Лорана.

— Причины смерти которого, кстати, так и остались невыясненными. Ты в курсе, что он повесился?

— Нет. В некрологе об этом ни слова. Думаешь, его мадам к этой смерти руку приложила?

— Не могу этого исключить, — Рыков вдруг прикрыл глаза и откинулся на спинку сидения. Он продолжал говорить, но напряженно, словно через силу: — Итак, от мужа, который чуть не пустил ее по миру, да еще чуть не бросил тень на ее безупречную репутацию, Изабель избавилась. Но после Лорана осталось наследство: недурное — в качестве недвижимости и счета в банке, и опасное — в качестве его связей. Понимаешь, о чем я?

Виктор скривился — чего тут не понять:

— Если б Гаврилов покончил с Грушиным и смерть того стали бы расследовать — а ее стали бы расследовать, поскольку никто из вышестоящих не имел бы к ней отношения, вышли б на Лорана, и, как следствие — на его жену. Она не могла этого допустить. И поэтому отдала приказ ликвидировать Гавриловых.

— Естественно, — голос Рыкова дрогнул и губы его побелели.

— Что-то ты скверно выглядишь, — буркнул Глинский.

— Примерно, как и чувствую. Listen, Bas, buddy, I promptly need something to come round. I’m about to pass out[467] .

— Что?

— Я не тебе, — Виктор это уже понял, так как водитель послушно припарковал машину и, покопавшись в рюкзаке на переднем сиденье, что-то скомандовал Рыкову. Тот послушно закатал рукав и подставил плечо, в которое вонзилась игла. — Danke schon, mein Freund[468], — и они вновь тронулись в путь.

Спустя минуту Рыков уже не был столь бледным, и в светлых глазах вновь появилось внимание и любопытство.

— Продолжай, полицай.

— Слушаюсь, начальник. Ты сказал, Лоран повесился?

— Ходили слухи, что он узнал об измене жены. Но я тут покопался…

— Покопался он, — проворчал майор. — В чем это ты покопался? В полицейских архивах?

— Естественно, где же еще. И нашел отчет судмедэксперта. Там не все гладко. В первоначальном отчете были подозрения на убийство.

— Вот как?

— Полагаю, могло быть так. Изабель узнала о его махинациях и ликвидировала супруга, чтобы избежать позора. А что касается адюльтера, то он узнал о ее романе задолго до смерти — похоже, ему было плевать, что она наставляет ему рога с герцогом Альба.

— С герцогом Альба? Это еще кто?

— А это нынешний хахаль нашей примы — Анны Королевой. Хотя, пардон, уже не хахаль, а вполне официальный жених.

— Ничего себе, — присвистнул майор.

— Давай-ка дальше про Грушину, — попросил Рыков.

— Я, между прочим, к тебе не нанимался, — огрызнулся Виктор, но довольно беззлобно и продолжил: — Итак, супругов Гавриловых убил Горский, причем, будучи агентом по недвижимости, он замуровал их на замороженной стройке, выставленной на продажу его фирмой. Он сам занимался тем объектом и имел прекрасную возможность никому его не показывать, пока не убедится, что жертвы умерли. Судя по тому, что температура ночью падала до минус двадцати пяти, ждать ему пришлось недолго.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату