Сидни прикусила нижнюю губу.

— У меня такое ощущение, что я толком ничего не знаю о тебе.

— Ты знаешь главное.

— С чего ты решил? Я ничего о тебе не знаю! До сегодняшнего дня я даже не знала, что тебе нравится Шекспир.

— Я учился в университете в Англии. Его произведения были обязательными к прочтению.

— Видишь, я даже этого не знала.

Малик развел руками.

— Что же ты хочешь узнать? Спрашивай, и, если смогу, я постараюсь ответить.

И вновь послышался гром, океан усмирился.

Что же такого хотелось узнать Сидни? Все или ничего? Все — потому что она ничего о нем не знала, ничего — потому что все это было ни к чему. Но с любопытством совладать было невозможно.

— Почему сегодня за ужином между тобой и Аданом чувствовалось напряжение?

Малик закатил глаза.

— Так и думал, что ты спросишь об этом. И ответа у меня нет. В детстве мы были очень близки, но затем все поменялось. В нашей жизни было слишком много правил.

— Правил?

— Ты ведь жила со своими родителями?

Когда девушка кивнула, Малик продолжил рассказ:

— У нас же были няни, и мы постоянно переезжали с места на место. Наша мама была немного нервной, так сказать. Дети — это было слишком для нее.

— Слишком?

В горле словно застрял ком, когда Сидни представила, как дети аль-Дакир росли без матери. Она заметила напряжение в его теле.

— Иногда мы с ней виделись, но все зависело от нашего поведения. Она предпочитала проводить время с друзьями, нежели со своими собственными детьми. По правде говоря, я ее в этом не виню. Она была так молода, когда мой отец женился на ней, и почти сразу у них появились дети. Она не знала, что с нами делать, как себя вести.

— А что же твой отец?

— Он очень хороший человек, правда, был вечно занят. Не думаю, что у него было достаточно времени, чтобы уделять его своей жене. То же самое касается и нашей матери. Должного времени она и нам не уделяла.

Сидни тут же вспомнила о своих собственных родителях и о своем счастливом детстве. Несмотря на различные эпизоды в их жизни, ее, по крайней мере, любили.

— Наверняка твой отец любил ее, раз женился на ней.

Неожиданно для Сидни Малик рассмеялся:

— Это касается брака в вашей стране, habibti. Здесь женитьба — это обязательство. Люди женятся, чтобы заключить семейный союз, чтобы заполучить земли и власть. Мой отец женился на девушке, которую ему выбрали. А затем выполнил свой семейный долг, и появились мы.

Сидни сидела расстроенная. А где же чувства, где же любовь и романтика?! И все же у каждой страны свои традиции.

— Ты так и не спросила о самом главном.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты не спросила, была ли у меня невеста, которую мне выбрали, — ответил он с нежностью в голосе.

Внутри у нее все перевернулось. Брак по расчету? Сидни даже никогда об этом не задумывалась. И все же…

— И каков же ответ? — спросила она.

Он улыбнулся:

— Конечно же у меня была невеста. Я же принц Джафары.

Глава 7

В ее серых глазах появились печаль и боль. Малик понял, что допустил огромную ошибку. Он не хотел причинять ей боль, и все-таки с этой задачей он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату