Could you possibly explain. – Не могли бы вы объяснить.
I am a little unsure about … – Я немного не уверен(а) в …
I do not fully understand. – Я не до конца понимаю.
Дополнительные материалы
Attached you will find … – В прикреплённом файле вы найдёте …
I am pleased to enclose. – Я с удовольствием вкладываю.
I enclose. – Я прилагаю.
Please find attached. – Вы найдёте прикреплённый файл.
Напоминание о намеченной встрече
I look forward to meeting you next Monday. – Я с нетерпением жду встречи с вами в следующий понедельник.
Ожидание ответа
I look forward to hearing from you soon. – Я с нетерпением жду, когда смогу снова услышать вас.
Передача информации
I am able to confirm to you … – Я могу подтвердить вам …
I am delighted to tell you that … – Я с удовольствием сообщаю о …
I am writing to let you know that … – Я пишу, чтобы сообщить о …
I regret to inform you that … – К сожалению, я вынужден сообщить вам о …
Переход к другой теме
I also wonder if. – Меня также интересует.
I would also like to inform you … – Мне бы также хотелось сообщить вам о …
In answer to your question (enquiry) about … – В ответ на ваш вопрос о …
Regarding your question about … – Относительно вашего вопроса о …
Плохие новости
I am afraid that … – Боюсь, что …
I am sorry to inform you that … – Мне тяжело сообщать вам, но …
Unfortunately. – К сожалению.
We regret to inform you that … – К сожалению, мы вынуждены сообщить вам о …
Предложение помощи
If you wish, I would be happy to. – Если хотите, я с радостью.
Let me know whether you would like me to. Сообщите, если вам понадобится моя помощь в.
Would you like me to.? – Могу ли я (сделать).?
Просьба
Could you possibly. – Не могли бы вы.