Пожалуйста, не рассказывай никому, даже Лале.
Гиде замерла с поднятой рукой. Лианг понял, что она ждала от него не этих слов. Гиде медленно кивнула. Отвернулась, когда он попытался поцеловать.
- Тебе лучше уйти, пока никто не пришел, - сухо сказала она и Лианг замер.
- Ты так жалеешь? – он взял в руки дрожащие пальцы, нервно теребящие подол ханьфу.
- А ты? – девушка подняла глаза, полные слез.
- Как я могу жалеть? Ничто в моей глупой жизни не сравнится ни с одним мгновением, проведенных с тобой, – Лианг вытер слезу пальцем, прижал к себе и поцеловал припухшие губы.
- Иди, прошу тебя, - шепнула Гиде, все ещё обнимая его за плечи.
- Выходи быстрее, жду тебя снаружи, – Лианг с трудом заставил себя оторваться от девушки.
Глава двадцать первая
Этот день пролетел слишком быстро. Они гуляли вдоль пруда, смеялись, разговаривали и изредка целовались, спрятавшись за деревьями. Лианг радовался тому, что обычно молчаливая и грустная Гиде звонко смеялась, глаза блестели, а движения утратили обычную плавность. Он с удивлением узнал, что она на один цикл младше, чем он. Но событий в её жизни хватило бы на два его.
- Так ты вышивальщица?
- Да, одна из лучших, кстати. Несмотря на юные годы, я славилась, и наша община добивалась чести обшивать королевский двор. Так мне говорила матушка.
- А я думал, ты благородная…
- Ты недоволен? – Гиде против желания почувствовала себя задетой. Она отрастила броню против придворных, постоянно упрекающих низким происхождением. Думать, что и Лианг такой же было неприятно.
- Что ты, теперь я ещё больше восхищаюсь тобой. Не каждая благородная обладает такими знаниями и тонкостью вкуса.
- Ты всегда такой льстец? – она улыбнулась и протянула ему руку. Лианг прижал её пальцы к губам.
- Всегда, но сейчас честен. Я не встречал ещё ни одну девушку, способную сравниться с тобой по красоте, изяществу и таланту. Да ты и сама знаешь, как тобой восхищаются.
- Откуда мне знать? Я не имею права ни с кем разговаривать, кроме князя. Он как садовник, выпалывает все живое рядом со мной.
- Ты несчастлива с ним?
Девушка промолчала. «Да, я несчастна. Я его боюсь и ненавижу. Я завишу от него, как и ты. И, как и ты, я ничего не могу с этим поделать,» - вот, что хотелось ей ответить. Но, она просто промолчала, глупо портить такой чудесный день. А день был замечательным, весна полностью вступила в свои права. На земле остались лишь небольшие островки слежавшегося снега, и воробьи оглушительно ссорились среди деревьев, изредка вспархивая небольшими стайками. Гиде подняла голову к солнцу и прикрыла глаза, наслаждаясь теплом, на губах цвела улыбка. Лианг еле удержался, чтобы не попробовать их на вкус.
- Завтра придет Тачжу, господин начальник велел нам чередоваться.
- Это хорошо…
- Хорошо?
- Понимаешь, князь сегодня навестит меня…, - Гиде опустила глаза, щёки опалило стыдом. Лианг резко отвернулся, но промолчал. Небольшое облачко набежало на солнце и вдруг стало так холодно, что Гиде передёрнула плечами. Она искоса взглянула на стражника, его спина сгорбилась, а кулаки сжимались и разжимались, – если бы я могла как-то этого избежать…
- Я его убью когда-нибудь, - негромко и очень спокойно произнес Лианг, смотря в сторону.
- Не смей даже думать о таком. Ты не убийца, ты добрый человек. Это карма, видимо, в прошлой жизни я совершила что-то очень плохое. Я должна пройти этот путь, чтобы у меня был шанс родиться счастливым человеком! - Гиде вцепилась в него, голос дрожал. Лианг приобнял, желая успокоить.
- Как скажешь, я полностью в твоей власти. Хочешь, сделай меня самым счастливым человеком как сегодня, хочешь прогони – и я буду подыхать от боли на своей кровати как всю эту луну. Я перетерплю все, лишь бы быть рядом с тобой. Князь? Пусть князь. Пусть он владеет тобой, лишь бы знать, что увижу тебя ещё раз, – вырвалось у Лианга. От произнесенных слов во рту было горько, хотелось кричать или что-то разбить. Только вот Гиде в сто раз хуже и больнее, ей придется лгать и улыбаться князю, она будет терпеть его ласки.
О боги, как вы несправедливы!