очень часто происходили из королевского рода (см. выше 2.7.21.2). Также ср. в СЭ: «Кто родом Скьёльдунг, // кто родом Скильвинг, // кто родом Аудлинг, // кто родом Ильвинг, // кто родом хёльд, // кто херсира сын, // кто из людей // в Мидгарде лучший?» (Песнь о Хюндле, 15). О том, что короли происходят от ярлов утверждается и в другом месте СЭ (Песнь о Риге, 40).

78 {2.7.22.4} Ср. в СоХЖ: «Но где же тот витязь конунга Хрольво, который упрекал меня в трусости и беспрестанно звал меня выйти, прежде чем я ответил ему? Ныне я не вижу его, хотя и не привык отзываться о ком-то плохо» (Сага о Хрольве, 51).

79 {2.7.23} В СоХЖ ответ Хьяльти выглядит следующим образом: «Ты говоришь правду, не привык ты порочить людей. Здесь стоит тот, кого зовут Хьяльти, и я уже выполнил кое-какую работу. Мы не очень далеко друг от друга, и мне нужны доблестные воины, ибо у меня порублены все щиты, побратим, и всё же мне кажется, что я бьюсь очень рьяно. Я уже не смогу отомстить за все нанесённые мне удары, но не отступлюсь, даже если сегодня вечером мы будем гостить в Вальхалле» (Сага о Хрольве, 51).

80 ХД: По всей видимости, имеется в виду рунический знак ?, который был инициалом аса Тюра (Tyr) и одновременно знаком победы. Ср. в СЭ: «Руны победы, // коль ты к ней стремишься, — // вырежи их на меча рукояти //и дважды пометь // именем Тюра!» (Речи Сигдривы, 6).

81 {Friggae maritum} Такой же эпитет Oдина, приписываемый скальду Тео дольву из Хвина, встречается среди кеннингов этого бога и МЭ: ‘Friggjar fa?mbyggvir (Язык поэзии, 9).

82 Очевидно, имеется в виду обладатель восьми медных ног конь Oдина Слейпнир. — Cm.

83 {2.7.27.2} Данный фрагмент «Песни о Бьярки» сохранился в МЭ: «Sva skalk hann kyrkja // sem enn kamleita // veli vi?bjarnar // veggja aldinna». T. e. «И я его задушу, // и он побледнеет лицом: // обманувший медведя // обитавшего за древними стенами». Т. е., как следует из добавленных разъяснений: «словно кошка душит мышей». — Автор СоХЖ таким образом объясняет мысль Бьярки: «Здесь сейчас против нас сошлось много могучих и знатных мужей, которые так теснят нас со всех сторон, что невозможно и щита поднять против, но Oдина я здесь ещё не заметил. Однако у меня сильнейшее подозрение, что он бродит тут в рядах наших врагов, скверный и неверный сын зла, и если б кто-нибудь смог показать мне его, я бы сдавил его, словно мерзкого крошечного мышонка, и с позором обошлись бы с этой злобной ядовитой тварью, сумей я пленить его. И было бы у кого больше ненависти в сердце, увидь он, как обошлись с его повелителем, как сейчас видим мы?» (Сага о Хрольве, 51).

84 Ср. у Тацита: «если дело дошло до схватки, постыдно вождю уступать кому-либо в доблести, постыдно дружине не уподобляться доблестью своему вождю. А выйти живым из боя, в котором пал вождь, — бесчестье и позор на всю жизнь; защищать его, оберегать, совершать доблестные деяния, помышляя только о его славе, — первейшая их обязанность: вожди сражаются ради победы, дружинники — за своего вождя» (О происхождении германцев, 14).

85 Ср. в КЗ: «Адальстейном звали конунга, который правил тогда в Англии… Он послал людей в Норвегию к Харальду конунгу с таким поручением: посланец должен предстать перед конунгом и вручить ему меч с позолоченной рукоятью и навершием… Посланец протянул рукоять меча конунгу и сказал: «Вот меч, что Адальстейн конунг просит тебя принять от него». Конунг взял рукоять, и посланец сразу же сказал: «Вот ты взял меч, как и хотел наш конунг, и теперь ты — его подданный, ибо ты принял от него меч» (Сага о Харальде Прекрасноволосом, 38).

86 Ср. в ХкиЛ (VIII, 2): «Сьяландцы и сканийцы[, т. е. все те люди], что были вместе с ним, сделали Хьярварда своим королём… [Однако] затем пришёл Аки, брат Хагбарда, сын Хамунда; он убил Хьярвада и стал королём данов». Иначе события после гибели Рольво описываются в СоХЖ: «конунг Хрольв и все его витязи погибли, покрыв себя славой. Но они учинили столь великое избиение, что невозможно и описать. Там погиб конунг Хьёрвард и всё его войско, кроме нескольких негодяев, оставшихся вместе со Скульд. Так она подчинила себе государство конунга Хрольво и правила им плохо и недолго. Лосиный Фроди и конунг Торир Собачья Лапа отомстили за Бёдвара Медвежонка, своего брата, как и обещали ему… Они получили большую поддержку из Швеции от королевы Ирсы, и, говорят, Вёгг был во главе этого войска. Они направили всю свою армию в Данию неожиданно для королевы Скульд. Им удалось схватить её так, что она не воспользовалась волшебством. Весь её сброд они убили, а её мучили различными пытками, и так возвратили государство дочерям конунга Хрольво, и затем каждый отправился к себе домой» (Сага о Хрольве, 52).

Комментарии к Книге III

1 {Hotherus} В МЭ Хёд (Ho?r) — это один из асов. О нём сказано, что он «слеп, но силы у него в избытке» (Видение Гюльви, 28).

2 О том, в чём именно, по мнению скандинавов, заключалось умение плавать, см. рассказ об одном случае, произошедшем с Олавом Трюггвасоном в 999 г. возле Тронхейма: «В один прекрасный день люди из города отправились купаться, и те, кто был на кораблях, увидели, что один человек плавает гораздо лучше остальных. Болли, сын Торлейка, сказал Кьяртану, своему родичу: «Почему ты не померяешься силами в плавании с этим умельцем?». Кьяртан сказал: «Я не хочу с ним состязаться». «Куда делось твоё рвение?» — сказал Болли и сбросил одежду. Тогда Кьяртан

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату