26Рождённый могучим отцом, явишь ли пример крайней слабости? 27Неужели ты настолько отличаешься от своих предков, что оказался слабее женщины? {[Здесь д.6.] заметка} 28Не став ещё зрелым мужем, ‘ты уже испытываешь отвращение к жизни’? Кто прежде вёл себя так? 29Внук преславного деда, сын оставшегося непобеждённым отца, неужели ты окажешься не в состоянии вынести лёгкого дуновения враждебных ветров? (л. 43об.)|| 30Твои дарования воспроизводят доблести твоих предков. 31 Никем ещё ты не был побеждён; одна лишь твоя беспечность вредит тебе. 320 т опасности нами ты был избавлен, а не взят в плен. 33Нашу приязнь ты считаешь проступком, а вместо благодарности хочешь воздать нам ненавистью? Наше послушание должно было задобрить тебя, а не вызвать твой гнев. 34Боги никогда не хотели, чтобы ты был ослеплён настолько, что своего спасителя считал бы тем, кто строит против тебя козни. 35Неужели ты поставишь в вину нам то добро, что мы сделали для тебя? Заслужили ли мы твой гнев своей службой? 36Ты считаешь врагом того, кого должен наградить за своё спасение? 37Мы не лишали тебя свободы, но лишь пришли на помощь, когда ты был в беде. 38Вот посмотри: я возвращаю тебе сокровища, богатства и снаряжение. 39Если считаешь, что опрометчиво обручил меня со своей сестрой, пусть она выйдет замуж за того, кого ты пожелаешь; её невинность осталась нетронутой. 40Кроме того, если ты согласен, я хочу поступить к тебе на службу. 41 Остерегайся без причины упорствовать в своём гневе. 42Ты не потерял ничего из своих богатств; ты ещё не лишился своей свободы. 43Ты должен знать, что я твой слуга, а не повелитель. Ты можешь располагать моей жизнью, я соглашусь с любым твоим решением. 44Можешь быть уверен, что здесь ты волен вести себя так же, как у себя во дворце. 453десь твоя власть приказывать такая же, как у себя при дворе. 46Распоряжайся нами здесь так же, как если бы ты снова оказался в своих палатах. Мы готовы исполнить любую твою волю». Так говорил Эрик.

{5.3.23} Эти слова смягчили короля как по отношению к себе, так и по отношению к своему гостю. 2После чего, уладив и приведя в порядок все свои дела, он сошёл на берег. 3Эрика же и его моряков король приказал везти на повозках. 4Когда их доставили во дворец, он приказал созвать тинг, привёл на него Эрика и в ознаменование помолвки отдал ему свою сестру, а также начальство над сотней воинов29. {Фродо испытывает отвращение к своей королеве и хочет взять в жёны дочь Гётара} 5После чего он добавил, что королева ему противна и что он хочет получить в жёны дочь Гётара. 6Поэтому к нему следует направить новое посольство, и лучше всего справиться с этим поручением сможет сам Эрик, для которого, как кажется, никакая задача не является слишком сложной. 7Кроме того, он велел забить насмерть камнями Гётвару, ведь она была пособницей Ханунды и умолчала о её преступлении. Самой же Ханунде он велел возвращаться домой к своему отцу; он не хотел, дабы она, оставаясь в Дании, злоумышляла на его жизнь.

{5.3.24} Эрик одобрил его решение и пообещал помочь в его исполнении, сказав лишь, что королеву после её развода с Фродо лучше выдать замуж за Роллера, относительно которого у его величества не может быть никаких опасений и подозрений. 2’Этот совет Фродо принял с почтением, словно это было некое божественное откровение’. 3Королева также по-женски быстро покорилась своей новой судьбе, а дабы не показалось, что она так поступает поневоле, она заявила, что природе противны страдания и что все душевные переживания случаются обычно от больного воображения. 4Кроме того, не следует сожалеть о том наказании, которое заслуженно. {Эрик женится на сестре короля, а Роллер на разведённой королеве} 5Таким образом, братья одновременно справили свои свадьбы, женившись один — на сестре короля, а другой — на его отвергнутой супруге.

{5.3.25} Затем, забрав с собой жён, они отплыли обратно в Норвегию. Ничто не могло заставить тех расстаться со своими мужьями: ни долгий путь, ни страх перед грядущими опасностями; они утверждали, что подобно тому, как перо льнёт к чему-нибудь косматому, так же и они будут всюду следовать за своими супругами. 2Уже дома они узнали, что Регнер умер, а Крака вышла замуж за некоего Брака. Вспомнив тогда о сокровищах своего отца, они выкопали их и забрали. 3Между тем молва неслась впереди Эрика, {Король Норвегии Гётар} и Гётар уже знал всё о той удаче, которая тому сопутствовала. 4Узнав, что Эрик уже прибыл, он испугался, что в своей чрезмерной самоуверенности тот замыслит против норвежцев что-то недоброе, и решил отнять у него жену, отдав вместо неё Эрику свою дочь. 5Дело в том, что его супруга недавно умерла, и ничего он не желал так сильно, как взять в жёны родную сестру Фродо.

{5.3.26} Узнав о его намерении, Эрик собрал своих товарищей и сказал, что судьба ещё не избавила его от [необходимости плавать среди подводных] скал. 2Впрочем, он надеется, что подобно тому, как ‘не скреплённый верёвкой пучок распадается сам собой’, так же и самое тяжкое наказание, будучи не подкреплено путами подлинной вины человека, обратится в ничто. 3То, что это так, они недавно убедились у Фродо: в самых тяжёлых обстоятельствах с помощью богов они смогли там отстоять свою невиновность; если они будут вести себя так и дальше, то могут рассчитывать на такую же помощь и в своём нынешнем тяжёлом положении. 4Поэтому на некоторое время им следует притвориться, что они убегают; если Гётар первым нападёт на них, ‘у них будет более справедливый повод для того, чтобы начать войну’. 5‘По закону каждый имеет право поднять свою руку, дабы оградить от опасности голову’. 6Ведь тот, кто начал битву с невиновными, очень редко бывает в состоянии счастливо её закончить. 7Поэтому нужно сначала заставить врага напасть на них, дабы затем иметь больше законных оснований самим обрушиться на него. 8Ничего к этому не добавив, Эрик отправился домой, чтобы навестить Брака.

{5.3.27} Затем он вернулся к Гунваре (л 44)|| и спросил, желая испытать её верность, лежит ли у неё сердце к Гётару, пояснив, что девице королевского рода не подобает делить ложе с простолюдином. 2Она же попросила, заклиная его всеми богами, сказать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату