633

Примечательно, что в еврейском тексте Книги Есфири нет упоминаний имени Божия. В греческом переводе, Септуагинте, текст книги приводится в расширенном варианте, в нем добавлены слова молитв и обращений к Богу. Ряд комментаторов считает, что и в еврейском варианте текста содержится идея, что исторические события направляются Промыслом Божиим.

634

Задачей автора книги было «начертать нравственный идеал истинного израильтянина (ср. Ин 1:47), человека, верного заветам отцов: благочестивого, доброго, хранящего семейные традиции, помогающего ближним. Рассказ выдержан в тонах, которые сближают его с преданиями о патриархах: Аврааме, Исааке и Иакове. Несмотря на эпический жанр, Книга Товита относится к разряду дидактической литературы. В отличие от мудрецов (хакамов), автор ее преподает свой религиозно-нравственный урок в свете священной истории народа Божия». — Мень А., прот. Исагогика Ветхого Завета.

635

В русской традиции, нашедшей выражение в Синодальном переводе, вместо слова «Мудрость» употребляется слово «Премудрость» — приставка превосходной степени подчеркивает полноту Мудрости Божией и ее превосходство над всем.

636

Напомним, что в христианском каноне Ветхого Завета выделяются следующие разделы: законоположительные книги (Пятикнижие Моисеево), исторические книги, учительные книги, пророческие книги.

637

Иосиф Флавий. Против Апиона. I. 8.

638

Мень А., прот. Исагогика. Ветхий Завет.

639

Греческое название книги — «Паремии» (?????????); отсюда происходит и само обозначение ветхозаветных церковных чтений на православном богослужении.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату