– Что он видел? – уточнил детектив, оглянувшись на семенящего следом Палтона.
– Утверждает, что смотрел на Барнса как раз в момент взрыва, – охотно сообщил офицер.
– В каком смысле – «смотрел в момент взрыва»?
– Ну, капитан с ним поздоровался и пошел к дому, а наш свидетель в это время поливал газон из шланга, – объяснил Палтон. – Услышал голос Барнса, поднял голову, а тот уже дверь открывает, и – бах! – взрыв.
– Давай-ка я с ним сам побеседую, – пробормотал Тернер.
Подойдя к беседующим офицеру и старику, он коснулся плеча полицейского и сказал:
– Позволишь мне задать ему пару вопросов?
Офицер пожал плечами и, поблагодарив пенсионера за уделенное время, устремился к патрульной машине.
– Здравствуйте, сэр, – поприветствовал старика Ларри. – Я детектив Тернер, полицейское управление Вашингтона, убойный отдел.
– Стив Флеймуд, – чинно кивнул в ответ седовласый мужчина. – Мы с мистером Барнсом были соседями, как вы по… по… няли, да?
– Да, я понял, – медленно произнес Тернер. – Но давайте сразу к делу, ведь начало я знаю. Вы поливали газон у себя на лужайке, Барнс с вами поздоровался, вы посмотрели на него и поздоровались в ответ, когда внезапно… что?
– Он… – Старик наморщил лоб, потер его ладонью, видимо, чтобы лучше думалось. – Ну, он достал клю… клю… ключи и в замок вставил, чтобы, значится, открыть две… две…
– Дверь, – не выдержал Тернер.
Его так и подмывало спросить, всегда ли Флеймуд заикался, или же на него так подействовало ужасающее зрелище взрыва, но это было чертовски невежливо, и потому детектив терпеливо сдерживал свой недостойный порыв.
– Да! – облегченно подтвердил старик. – Так вот он открыл дверь, и тут – как гро… гро…
– Громко?
– Громыхнет! Я аж шланг выронил. И видите, теперь вот начал заи… заи…
– Заикаться?
– Да! Надеюсь, это пройдет, а то раздражает жутко…
– Как именно громыхнуло-то? – спросил детектив.
– Ну взрыв такой был!.. Вы ви… ви… видете же, по всему двору его раз-нес… разнесло. Ужас просто!
– Это говорит о том, что он находился в самом эпицентре, – пояснил детектив.
– Ага… наверное… в нем…
– Так, хорошо… – Тернер задумался, что бы еще спросить. – А ничего странного вы не заметили? Ну, в смысле, кроме самого взрыва? Может, допустим, кто-то выбегал из дома или, там, через заднюю дверь, может, машина какая-то была припаркована неподалеку, а после взрыва уехала… Ничего подобного вы не видели?
– Нет, – подумав, ответил старик. – Хотя, конечно, я был шо… шо… шокирован, ага, так что не особо по сторонам смотрел. Барнса у нас, – понизив голос, произнес он, – в районе, честно го… го… говоря, не особо-то… ну, жаловали. С придурью он был, но на по… по… по-до-бное, – пенсионер махнул рукой в сторону полуразрушенного дома, – никто бы не решился, конечно. Одно дело – избе… избе… избегать разговора, и совсем другое – дом взрывать!
– Да мы на соседей как бы и не грешим, – заметил детектив.
– Офицер, с которым я до вас говорил, сказал, что это как-то связано с тем бан… бан… банкиром, ну, позавчера в новостях о нем соо… сообщали.
– Да нет, то совсем другое дело, – заверил Тернер, а про себя заметил: «Надо бы вправить мозги этому не в меру говорливому офицеру!» – Это все личные домыслы нашего сотрудника, не имеющие ничего общего с версиями следствия, так что не забивайте себе голову.
– Да? Ну ладно… – недоверчиво протянул старик. – Просто… просто два взры… взрыва за три дня…
– Я понимаю, как это выглядит, но, уверяю вас, тут не более чем совпадение, мистер Флеймуд. Давайте отвлечемся от теорий заговора и прочей ерунды и сконцентрируемся на нашем сегодняшнем убийстве, ладно?
– Ладно, – кивнул старик.
– Вы сказали, что после взрыва ничего необычного не видели, так? Ну а до приезда Барнса? Не случалось ли чего-то… странного? Нетипичного?
Пенсионер молча покачал головой:
– Не-а. Только жена его уехала часа два на… назад, я саму ее не видел, только машину, когда она про… про… проехала мимо меня. Я вон с тем кустом розы возился, под… под… подрезал сухие ветки.
– Может, что-нибудь еще?
– Пожалуй, нет, – подумав, ответил старик.
– Ладно. – Детектив порылся в карманах и протянул Флеймуду одну из десятка мятых визиток, которые Ларри всегда таскал с собой. – Вот, держите.