U O E F A

S U G A M

Название квадратам давались по первому слову. Этот назывался MAGUS, то есть маг. Он способствовал обретению магической мощи собравшихся. Его только что начертал Трапезников, провозгласив:

– Fons et origo![73]

От его голоса Грозу пробрала дрожь, картина, которую он наблюдал, поколебалась, однако он снова собрался с силами – и зрение прояснилось.

Трапезников передал мелок чернобородому гостю, который привез тяжелый кофр. Тот принялся рисовать на полу следующий квадрат, называемый LARVO, что переводилось как «околдовывать», и предназначенный усиливать колдовские чары. На полу появились слова:

L A R V O

A D U F V

R U U R

V F U D A

O V R A L

Вслед за этим чернобородый воскликнул:

– Do ut facias![74] – И уступил место глубокому старику, который был настолько худ и изможден, что, казалось, держался на ногах только силою духа, но никак не плоти. Однако именно этот старик рисовал квадрат FERIO, «бить», который придает силу в сражении. Написав магические слова:

F E R I O

E F E I I

R E E R

I I E F E

O I R E F,

старик провозгласил неожиданно сильным голосом:

– Ferroet igni![75] – И возжег между тремя квадратами три свечи: красную, белую и черную. Это означало, понял Гроза, что собравшиеся здесь оккультисты будут использовать все свои силы, все знания в области как белой, так и черной магии, чтобы добиться цели – пролития крови врага.

А вот и враг, вернее, его изображение… В углу стояла на коленях, склонив голову, тряпичная кукла в половину человеческого роста, облаченная в грубо сшитый черный костюм. На лбу куклы черными буквами было написано: «Ленин», – а на груди зиял окрашенный чем-то красным – может быть, кровью?! – разрез.

Старик, который создавал квадрат FERIO, повел руками – и собравшиеся расступились. Гроза увидел, что в другом углу чердака стоит треножник, а на нем блюдо с чем-то окровавленным. Не сразу он понял, что это сердце какого-то животного. Однако он потом заметил под треножником отрубленную голову рогатого черного козла. Очевидно, и сердце принадлежало ему.

Так вот что было в тяжелом кофре, догадался Гроза!

Собравшиеся встали в круг и, простирая руки над свечами, заговорили слаженным, но негромким хором на латыни.

Гроза с трудом переводил: «Заклинаю вас, Кафриель или Кассиель, Машатан и Серакиель, ангелы сильные и могущественные, именем Адонаи, Адонаи, Адонаи, Эйе, Эйе, Эйе, Асим, Асим, Асим, Кадос, Кадоос, Кадос, Ина или Има, Ина или Има, Садаи, Иа, Сар, именами ангелов, служащих в седьмом легионе, в присутствии Бооеля – ангела великого и могущественного. Звездой Сатурна, его священной печатью и вышеперечисленными именами заклинаю тебя, Кафриель, председательствующий в этот день, приди ко мне на помощь и исполни мою волю!»

Собравшиеся призывали на помощь планету Сатурн и ангелов, служащих Сатурну, ибо нынче была суббота, находящаяся под его покровительством – так же, как смерть врага. Каждый из них, произнося эту клятву, был и сам готов умереть, ибо таковы законы Сатурна и служения ему: убийца может быть и сам убит, если на то будет воля рока.

Старик взял сердце козла и вложил его в разрез на груди тряпичной куклы.

Вдруг Грозе почудилось, что он слышит бой отдаленного колокола – такой глухой, пугающий, мрачный, словно бы он бил или в неизмеримых ночных высях, или в непроницаемых могильных безднах. Наступила полночь – время полной власти и неодолимой силы Сатурна.

Трапезников вышел вперед, воздел руки и высыпал на куклу остро пахнущий порошок.

– Погибни, отродье дьявола, губитель России! – воскликнул он. – Вечное тебе проклятие! Ad bestias[76]!

Гроза понял, что это тот самый порошок проклятия, для которого он собирал Glechyma hederocea, и им овладело мгновенное торжество: все же и он хоть как-то причастен к тому, что свершалось в эту минуту!

Старик подал Трапезникову небольшой стилет. Тот занес стилет над куклой, готовясь вонзить его в сердце. Все маги протянули к нему руки,

Вы читаете Любовь колдуна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату