..Scissors and Fowls,Filberts and Owls,Set him a howlingand see how he howls!..Blackbirds and Ferns,Spiders and Churns,Set it a turningand see how it turns!
Чайнички и перепёлки
Чайник, Удод,Ножик и Крот,Вы поглядите,Красиво плывёт!Митра и Кит,Перстень и Щит,Слушайте только,Как он верещит!Дом и Магнит,Ус и Гранит,Вы поглядите,Ну как он язвит!Лента, Зипун,Шлем и Колун,Вы поглядите,Ну что за плясун! Дом и Поддон,Зуб и Бидон,Вы поглядите,Ну как едет он!Мышка и Злак,Чашка и Рак,Вы поглядите,Он прыгает как!Цапля, Нарвал,Шаль и Подвал,Вы поглядите,Как он зарыдал!Лобстер, Мандрил,Ножницы, Ил,Пусть он завоет,Ах, как он завыл! Груша, Самшит,Волк и Карбид,Вы поглядите,Ну как он глядит!Пчёлы и Стул,Слон и Баул,Вы бы слыхали,Ну как он чихнул!Вафли и Мак,Стол и Гамак,Вы поглядите,Уставился как!Слива и Мел,Стриж и Придел,Вы бы видали,Как он полетел! Хвощ, Гамадрил,Пышка, Настил,Вы бы видали,Как он покатил!Чайник, Барак,Мускул, Овраг,Вы бы слыхали,Мяукает как!Шапка и Мёд,Крем и Помёт,Вы бы видали,Красиво гребёт!Шляпка, Сипай,Бриг и Лишай,Вы поглядите,Каков попрошай! Книги, Узор,Фиги и Сор,Вы поглядите,Ну что за танцор!Стены и Вьюн,Пёс и Табун,Вы поглядите,Ну что за прыгун!Блин и Бокал,Роза, Шакал,Вы поглядитеНа этот оскал!Каша и Сок,Серьги, Песок,Вы поглядитеНа этот зевок! Трубы, Пыльца,Соль и Овца,Вы не слыхалиТакого певца!Трубки, Бурун,Жук и Скакун,Вы поглядите,Каков он бегун!Блюдца и Злак,Рыба и Рак,Вы поглядите,Он прыгает как!Пудинг и Кит,Кремы и Щит,Вы бы слыхали,Ну как он визжит! Дождь и Поддон,Пёс и Бидон,Вы поглядите,Как носится он!Дом и Овца,Рак и Маца,Вы не слыхалиТакого певца!Ножницы, Ил,Кедр и Мандрил,Пусть он завоет,Ах, как он завыл!Чайка и Грот,Червь и Урод,Пусть повернётся,Каков поворот!
* * *
There was an Old Man with a ribbon,Who found a large volume of Gibbon,Which he tied to his nose,And said, ‘I supposeThis is quite the best use for my ribbon.’Некий старец, украшенный лентой,Взявши Гиббона том тяжеленный,К носу том привязал,«Лучше нету, – сказал, —Применения этаким лентам».There was an Old Man of Carlisle,Who was left on a desolate isle,Where he fed upon cakes,And lived wholly with snakes,Who danced with that Man of Carlisle.Был заброшен старик из КарлайлаРаз на остров на необитайлый,Там пирожные всластьКушал, в танце кружасьСо змеюшками, житель Карлайла.There was an Old Man of Girgenti,Who lived in profusion and plenty;He lay on two chairs,And ate thousands of pears,That susceptible Man of Girgenti.Обретался старик из ДжирджентиВ изобилии и в бездвиженти;Возлегая на стульях,Кушал тысячи дуль, ах,Пожилой сибарит из Джирдженти.There was an Old Person of Leith,Who had the most dolorous teeth;So she had a new set.‘I’ll eat quantities yet,’Said that fortunate woman of Leith.У преклонной старушки из ЛисаРот беззубый запал и ввалился;Вставив новую челюсть:«Это чтоб лучше елость», — Говорила старушка из Лиса.There was an Old Man of Orleans,Who was given to eating of beans,Till once out of sport,He swallowed a quart,That dyspeptic Old Man of Orleans.Был старик посередь Орлеана,Поглощавший бобы непрестанно,И на спор был готовСлопать кварту бобовДиспептичный жилец Орлеана.There was an Old Man of the Dee,Who always was partial to tea.Buttered toast he abhorred,And by muffins was bored,That uncommon Old Man of the Dee.Редкий старец в окрестностях Ди-тУпоённо за чаем сидит.Но блины, тосты с масломОтвращают всечасноЧаехлёба в окрестностях Ди-т.* * *There was a Young Man in Iowa,Who exclaimed, ‘Where on earth shall I stow her!’Of his sister he spoke,Who was felled by an OakWhich abound in the plains of Iowa.Юный житель равнинной АйовыВосклицал: «Где ж сокроем её мы!»Горевал о сестре он,Что раздавлена древом,Дубом, росшим на землях Айовы.There