видимости, свой родной. — Я даже подумать не могла… Простите мою дерзость…

— Как-как ты меня назвала? — ее собеседница, точно птичка, склонила голову набок.

— Я… я не хотела вас оскорбить… На моем родном языке это означает «Старшая сестра и госпожа».

— Вот как? Забавно, так меня еще никто не именовал. — Происходящее, похоже, изрядно веселило японку. — Хотя какая ты мне младшая сестра? Так, внучатая племянница от падшей двоюродной тетки, отдавшейся в сарае нетрезвому тенгу… И что тебе здесь надо?.. Хотя можешь не отвечать, я и так догадываюсь. Тебя послали шпионить за Гарри Поттером. Только возникает вопрос…

Восточная девушка сделала паузу, и неизвестная особа, спрыгнувшая с потолка, побледнела ещё сильнее, если это было возможно.

Для стороннего наблюдателя сценка выглядела довольно комично: высокая, статная, рыжеволосая красавица стояла перед миниатюрной японкой, едва достававшей ей макушкой до плеча, и робела, как нашкодивший первоклассник перед грозным директором.

— Тебя послали только шпионить или убить при случае?

От интонации, с которой это было сказано, рыжеволосую явственно пробрала дрожь.

— Только слежка! — выдохнула она. — И ничего больше!

— Не лжешь… Раз так, живи. И позволь дать тебе совет… младшая сестричка. Не вставай на дороге у Гарри Поттера, потому что если ты это сделаешь, то встанешь и на моем пути. И тогда в следующий раз живой можешь и не уйти. А ещё — задумайся о тех, кто послал тебя сюда. Боги мне подсказывают, что они и те, кто им служит, очень скоро окажутся плывущими в шторм в дырявой лодке. Решай, нужно ли это тебе…

— Да, госпожа, как скажете, госпожа, — послушно, словно заводная кукла, закивала рыжеволосая. И неуверенно спросила: — Я могу уйти?

— Можешь. Убей глупого человека, притаившегося в дыре за моей спиной, и можешь быть свободна.

Упивающийся, неотрывно следивший из своей ниши за разговором странной пары, слишком поздно понял, что на сей раз речь идет именно о нем. Рука высокой девушки молниеносно метнулась к бедру и вперёд и последнее, что увидел в своей жизни слуга Вольдеморта, была тень мелькнувшего в воздухе метательного ножа, через долю секунды пробившего ему лоб точно посередине. В тишине подземного коридора было хорошо слышно, как звонко треснул череп темного мага, пропуская вороненую сталь в мозг по самое кольцевое навершие рукоятки. Тело с глухим стуком выпало из ниши. Кровь, растекающаяся змейками от пробитой головы, на тёмном полу была почти незаметна.

— Ступай, — милостиво кивнула японка, отпуская рыжую, и та, еще раз извинившись и поклонившись, буквально растаяла в воздухе. Окой же, шурша своими соломенными сандалиями, неторопливо направилась по коридору дальше.

* * *

Гарри Поттер и Крис, пробиравшиеся сквозь катакомбы вместе с отрядом Тома Уорбека, тоже без дела не скучали. Их маршрут пролегал по широким магистральным коридорам с большим количеством ответвлений, которые оборонявшиеся сторонники Тёмного Лорда использовали весьма умело, постоянно навязывая стычки группам авроров.

Поначалу Гарри не столько сражался, сколько приглядывал за мальчишкой, но, убедившись, что тот защищается вполне уверенно и даже пытается контратаковать, чуть ослабил внимание. Полные два месяца упорных тренировок, ужатых Маховиком Времени до нескольких дней, давал о себе знать. Перед лицом нешуточной опасности юнец вел себя собранно, уверенно, двигался стремительно, не забывал оглядываться по сторонам, внимательно следил, кто и что у него за спиной, и авроры быстро убедились, что несмотря на юный возраст, в драке Крис — не подарок.

Авроры наступали по неравномерно освещенным тоннелям двумя короткими колоннами, двигаясь вперед вдоль стен и стараясь не выходить на открытую середину и перекрестки, где нападение могло последовать с любой из трех сторон. Порой отряд останавливался для связи с поверхностью или другими поисковыми командами, а иногда — отпочковывал от себя группу из трех-пяти человек для осмотра помещений и ведущих ниже проходов.

Преодолев почти полтора километра подземных коридоров, отряд Уорбека имел в активе пять коротких и две затяжные стычки, в которых потерял трех человек убитыми и ещё шестерых ранеными, причем двоих — тяжело. Но и противник не уходил из этих схваток безнаказанным: путь следования отряда отмечало три дюжины мертвецов. Раненых же усиленные палочки авроров, как правило, не оставляли.

Достигнув очередного перекрестка, атакующие замедлили движение: от центрального тоннеля отходило сразу два боковых, что вынуждало командира отрядить по две тройки авроров в каждый проход и вдобавок оставить силы для контроля самого тоннеля и перекрестка. Впрочем, Поттер и на этот раз облегчил Уорбеку задачу, вызвавшись в одиночку разведать одно из боковых ответвлений. Кристофера он оставил с группой, занявшей развилку, шепнув на ухо надувшемуся, было, пареньку, что поступает так не потому что опасается за него, а хочет обеспечить аврорам весомое усиление на случай внезапной атаки. Это подействовало, Крис тут же занял позицию за каменным выступом, сторожко вглядываясь в зевы расходящихся в стороны тоннелей, которые почти терялись в разбавленном редкими точками светильников мраке.

Сам Гарри направился в левый проход, почти сразу завернувший в сторону.

Неширокий подземный туннель уходил на десяток метров по прямой, еще раз делал поворот и, выйдя снова в прямой проход, на дальнем конце которого угадывалось какое-то ярко освещенное помещение, Гарри резко остановился. Резко обострившееся чутьё безошибочно угадывало впереди две ловушки: одну обычную, шумовую, и вторую посерьезнее, заряженную «Авадой Кедаврой». Магическому зрению она представала слабо пульсирующим зеленым пятном на стене.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату