снежных зарядах подобно дикому зверю. Одно счастье, что столь неожиданно налетевшая буря тащила беглецов именно на север, в сторону Форкилистада.
Путешествие закончилось быстро. В очередной раз белая пелена раздалась в стороны и лодка со всего размаху влетела в крону усыпанного снегом дерева. Гулкий удар и беспорядочное падение. А затем – лишь свист ветра над головой. И снег, снег, снег…
– Если останемся здесь, замерзнем, – прохрипела Алрекера, замерзшая до синевы и как никогда похожая на свое прозвище.
– Нас мотало почти сутки. Куда идти? К скалам?
– Боги любят тебя, абордажник, – еле шевеля потрескавшимися губами, ответила женщина. – Ты умудрился влепиться в том самое дерево, под которым мои парни три года назад завалили кабана. Нас за это чуть самих не освежевали… Этот лес – собственность ярла. До города мы не дойдем, но в получасе отсюда старые шахты и мастерские. Алхимик должен про них помнить.
– Я помню… – лежавший скрюченной гусеницей липовый мастер попытался сесть, но снова завалился в сугроб. – Давайте туда, там помогут. Я там каждую сволочь знаю… И помогите мне встать, я…
Потерявшего сознание мужчину в итоге пристроили на куске бывшего борта, к которому приделали веревки. Алрекера пошла вперед, проваливаясь в снег по колено. Толла-Ка и Карл тащили за ней импровизированные сани. Когда высокие деревья закончились, сугробы стали выше и дорогу пришлось пробивать уже бывшему гладиатору. А Карл лишь тащился следом, с надсадным хрипом хватая ледяной воздух. Шаг за шагом. Вперед и вперед…
Дремавший у плотно закрытой двери охранник прислушался к странным звукам за стеной. Помедлив, жестом подозвал помощника и аккуратно отодвинул засов. В распахнутую дверь ввалилась невысокая фигура, похожая на ожившего снеговика. Рухнув на пол, путаница промороженных шкур и меха закашлялась и вытолкнула из себя:
– Ради ярла и всех богов… Там, за мной… Тащите их к огню, или нам всем головы посшибают…
Дождавшись, пока второй сторож пригонит звеневший железом тревожный десяток, командир охраны двинулся в метель по пробитой в снегу тропе. Через пять минут еле живые путешественники уже лежали на полу рядом с горячо пылающим очагом. А еще через полчаса начали медленно возвращаться в реальный мир, растертые травяными настоями и напоенные горячим чаем с приправами.
– Что у вас тут происходит? – спросил охранников мрачный бородач, заглянувший в ярко освещенную комнату. Вместе с ним в зал ворвались запахи дыма, пота и пересушенной кожи.
– Твой помощник вернулся, Брокк. Вроде живой. Хотя и увечный.
– Вернулся? Нутт с утра в кузне и никуда не уходил.
– Не, этот… Как его…
Шагнув вперед, оружейник посмотрел на белое от боли лицо одного из спасенных и презрительно скривился:
– А, понял… Живой хоть?
– Лекарь сейчас будет. Похоже, ногу он сломал.
– Охрану выставить не забудь. И чтобы – никуда не таскались с ними по округе, здесь на месте все решат. Как раз Дядька скоро будет, вот ему и решать.
Развернувшись, Брокк уже собирался уйти, когда его догнал ехидный комментарий Карла:
– А за «громыхатели» тебе спасибо, мастер. Мы ими и рейдер в небесах разобрали махом. И потом десант на складах сшибли.
Карл не видел, как незнакомый ему мужчина вернулся назад, лишь почувствовал волну кислых запахов, в которых смешалась и вонь давно не мытого тела, и оттенки жженой «гремучки».
– Ее я помню, человека из ватаги обучал. И за Ведьму сам ярл готов поручиться. А тебя не помню.
– А я его знаю! – обрадовался один из стражей, сунувшийся поближе: – Это же южане! Они семерых бузотеров Сверра Кривобокого положили на пиру! Раз-два – и только трупы у столов валялись!
– Я смотрю, кто-то и сам хочет трупом стать, – процедил Брокк и покосился на отшатнувшегося воина. – Здесь чужакам не место. Мало того, что один малахольный сюда им дорогу показал. Так еще и бахвальство их выслушивать. Рейдер должна была Алрекера захватить… Должна…
Удивленный мастер шагнул к гревшейся у огня женщине и посмотрел на ее злое лицо. Потом снова повернулся к Карлу и задумчиво стал поглаживать бороду, соображая, кого и откуда могли притащить темные боги.
– Я была помощником капитана на шхуне этого контрабандиста. Он учил меня и команду, как управлять кораблем побольше драккара. И как пользоваться твоими проклятыми железками.
– Шхуна? И сколько «громыхателей» взяли на борт?
– Четыре маленьких, – тут же отозвался Карл, с интересом отметивший, как резко изменилось настроение настоящего алхимика. Похоже, собеседнику действительно было важно получить информацию об использовании оружия из первых рук. – Драконарии, как их «огневики» называли.
– Дистанция боя?
– От ста до семидесяти шагов. Картечь. С зажигательной смесью в части зарядов. Все – в упор… Рейдер запылал после двух залпов. Похоже, мы