— Вэйлр, у меня к вам деловое предложение, — произнес молодой человек.

— Я сказал нет, — отчеканил Вэй.

— Не спешите, господин Лоет, — отмахнулся Литин. — Вы же коммерсант и не можете отказываться от сделки раньше, чем услышите ее условия.

— Ну и? — бровь капитана насмешливо изломилась.

— Я прошу вас стать моим учителем фехтования, — широко улыбнулся Альен.

— Нет.

— И вновь вы спешите. Вэйлр, как вы ведете дела? — не без ехидства поинтересовался молодой человек. — Вы не дослушали меня. А меж тем я добровольно отдаю себя вам на заклание. Ваш характер мне уже известен: судя по испугу мадемуазель Лоет, меня ожидает отнюдь не лучшая пора моей жизни. И все-таки я готов быть вам послушным учеником, не роптать и не возмущаться. Как компенсацию за все, что я претерплю от вас во время обучения, я прошу всего лишь не мешать мне выполнять взятые на себя обязательства. Если же я позволю себе спорить с вами, быть несдержанным или же пожалуюсь на ваш метод обучения, вы вольны привести свою угрозу в исполнение. Я сам безропотно покину ваш корабль. Что скажете, Вэйлр?

Кто-то из матросов покрутил пальцем у виска, Красавчик посмотрел на Литина с сочувствием. Тина, кусая губы, шагнула к нему и зашептала:

— Альен, ты не понимаешь, во что ввязываешься.

Услышав ее слова, молодой человек бесшабашно подмигнул девушке и улыбнулся. Лоет, хотевший уже вновь отказать, кровожадно осклабился и протянул Альену руку:

— По рукам. И никаких соплей.

— Никаких, — кивнул Литин, сжав протянутую ладонь.

— Ой, маменька, — протянула Тина.

— Впервые вижу того, кто готов лезть дьяволу в пасть, — покачал головой Кузнечик.

— Второй раз ты такого видишь, — буркнул Мельник. — И оба они перед тобой, жмут друг другу руки.

Глава 24

Алгардт встретил «Счастливчика» и его команду вялым течением жизни, и Лоет выдохнул с облегчением: ничего за несколько десятков лет здесь не изменилось. Разве что обновили причал да появился новый склад, а на месте старого, с унылой серой стеной, сейчас красовалось пепелище. Вот и все новшества. У причала все так же покачивались рыбацкие лодки, почтовый бриг отсутствовал, и места для стоянки имелось предостаточно.

Как и в старые добрые времена, Лоет не удосужился дождаться одинокого портового смотрителя, который наверняка сейчас находится, где угодно, только не в своей конторе, и велел бросить якорь на облюбованном местечке. Рыбаки с вялым любопытством рассмотрели чужой корабль, зевнули и потеряли к нему всякий интерес.

Лоет первым сошел со сходней, остановился, притопнул ногой и глубоко втянул носом знойный воздух. Затем посмотрел на бриг и усмехнулся, заметив пританцовывающую от нетерпения дочь. Вэй махнул ей рукой, и девица помчалась к нему на всех парусах. Остальные остались на корабле, ожидая, когда все формальности будут улажены, и все, кроме вахты, смогут пройтись по городку, заглянуть в трактир и в единственный на весь Алгардт дом увеселений, если он еще остался, конечно.

Матросы, те, кто был здесь с капитаном в их последнюю стоянку в рыбацком городишке, подначивали друг друга, весело предполагая, что девки остались все те же. Мужчины расписывали достоинства престарелых красавиц и хохотали, когда собеседник кривился и посылал острослова дьяволу под хвост. Новички и Красавчик с Самелем, попавшие на «Счастливчик» позже остальных, с интересом слушали байки и посмеивались.

Альен, Бонг и Дин стояли, облокотившись о перила борта, и смотрели вслед удалявшимся отцу с дочерью.

— После качки будет приятно ощутить под ногами твердую землю, — произнес Литин.

— Да, — кивнул Дин. — Но мне нравится море.

Бонг скосил глаза на принца, затем на Альена.

— Сегодня ты будешь лишь смотреть на землю, — в излюбленной манере недоговоренности сказал лекарь.

— Почему? — удивился Литин.

Тин улыбнулся и не ответил. Вместо него заговорил Дин:

— Бонг видеть прошлое, видеть будущее. Он колдун.

— Колдунов не бывает, — пожал плечами Альен. — По крайней мере, я их не встречал.

— Теперь встретить, — улыбнулся его высочество. — Бонг, ты расскажешь, что видишь?

— Пусть Хон нашепчет на ухо Альену, — неожиданно сварливо и очень похоже на Лоета произнес лекарь и покосился на паука, не спешившего

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату