мужчине, который рвался навстречу своей гибели…
Волны несли Лоета вперед, помогая быстрей преодолеть расстояние, разделявшее его с Альеном Литином. Вэй то терял из вида молодого человека, то выдыхал с облегчением, когда тот вырывался на поверхность, жадно глотая воздух. Но с каждым разом сопротивление Альена слабло, и море уже жадно щерилось волнами, готовое забрать себе и эту жертву. И когда Лоет добрался туда, где в последний раз видел Литина, тот уже вновь исчез.
— Умник! — заорал капитан. — Умник! — И добавил с отчаянием: — Не смей умирать, парень…
И, будто услышав его мольбу, недалеко от Лоета показалась черноволосая голова и тут же вновь исчезла из виду.
— Черта с два! — рявкнул Вэй и нырнул.
Он ухвати Литина за рубашку, рванул наверх и зло отчеканил, даже не зная, слышит ли его молодой человек:
— Только посмей сдохнуть, Умник, и не увидишь моей дочери как своих ушей.
— Дери вас… дьявол, — донесся до него срывающийся голос. — Женюсь…
— Ты выживи сначала, — осклабился Лоет, вдруг ощущая невероятное облегчение, несмотря на то что вокруг бушевало море, и ловушка Беса готова была захлопнуться над двумя мужчинами.
— Выживу, — заявил Альен и лишился сознания.
Поддерживая голову Литина над водой, Лоет поплыл назад. Волны, словно взбесившиеся псы, бросились навстречу, раз за разом откидывая мужчин к пещере. Вэй поджал губы и упрямо повторял попытки прорваться сквозь яростный заслон моря, но он не был дураком и блаженным. На мгновение капитану даже показалось, что он слышит хохот дьявола, с которым решил потягаться глупый человек. Лоет зарычал, не желая принимать поражение. Сражаться он привык до конца, как и тот молодой человек, который сейчас, застыв безвольной куклой в руках бывшего пирата, не позволял ему преодолеть сопротивление волн. Но даже мысли о том, чтобы выпустить его и попробовать спастись самому, не возникло в умной голове Вэя Лоета.
— Добрался упрямый черт! — выкрикнул Красавчик. — Добрался же! Зараза!
Волны играли одинокой шлюпкой, словно она была безвольной щепкой, и людям приходилось прикладывать все силы, чтобы не дать морю разбить их маленькое суденышко о скалы. И все-таки они не спешили покинуть проклятое место, с отчаянной надеждой веря, что Батя сможет, что он выберется из западни, как это делал столько раз в их прошлом, полном опасностей.
— Всевышний! — вскрикнула Тина, когда волны снова отбросили назад ее отца. — Надо их забрать! Надо помочь!
— Опасно, — бесплотным эхом отозвался Мельник за ее спиной.
— Плевать! — взвизгнула девушка, охваченная истерикой. Она замолотила кулаками по своим коленям, замотала головой, выкрикнув: — Сейчас же! Заберите их!
— Да дери меня дьявол, если я брошу своего капитана! — вдруг взревел Кузнечик. — Подохнем — так весело!
— Дело говорит, — кивнул Красавчик. — Идем за капитаном и Умником.
Мельник выпустил Тину, и она, как и мужчины в шлюпке, схватилась за свободное весло. Бонг, молчавший всё это время, улыбнулся. Над бесновавшейся стихией понеслась разудалая пиратская песня, и шлюпка повернула к пещере Беса. Тина подпевала мужчинам, и сейчас никому бы даже не пришло в голову бранить ее за сквернословие. Мычал мотив и горастанский лекарь, и эта песня, неприличная до невозможности и настолько же бравая, будто придала сил людям. Ожесточенно работая веслами, бывшие пираты спешили на выручку своему капитану.
Лоет не видел приблизившейся шлюпки, он уже вообще мало что видел, только вновь и вновь кидался на волны, думая о том, что их с Альеном скоро затянет в пещеру. И когда его слуха коснулась знакомая с молодости песня, Вэй даже подумал, что уже проиграл и это смерть встречает его старыми строфами.
— Руку, капитан!
Вэй повернул голову и увидел шлюпку.
— Папенька!
— За каким… — прохрипел Лоет, но его оборвал чей-то злой голос:
— Закройте пасть, капитан, и не мешайте вас спасать.
— Урою, — пообещал Вэй и сосредоточился на спасении себя и Альена.
Первым вытащили из воды Литина, который еще так и не пришел в себя, затем Лоета. Упав на дно шлюпки, Вэй несколько мгновений ошалело глядел в небо, не говоря ни слова.
— Папенька, — судорожно вздохнула Тина.
— Капитан…
— Что рты раззявили, сучьи дети? — прохрипел в ответ Лоет и гаркнул: — Ходу!
И в это мгновение вода хлынула в пещеру. Шлюпку понесло в раскрытую каменную пасть…
— Вот дьявол! — гаркнул кто-то. — Мы плывем к Ржавому.
Лоет разразился грязной бранью. Он присоединился к своим людям, превозмогая усталость, и борьба с дьяволом возобновилась. Выбиваясь из сил,