привычку.
– Снимай рубашку, я посмотрю, насколько сильно испорчена моя работа.
– Извини, освободить Дженну и добраться досюда оказалось немного труднее, чем я рассчитывал, – признался Ник, раздеваясь.
Мари обошла его, хмуро глядя на кровоточащую рану.
– Признаков инфекции нет, да и стежки не до конца выдраны. Тебе придется потерпеть: я промою рану и покрепче перевяжу, она продолжит заживать… но оставит довольно неприятный шрам.
– Мужчин шрамы только украшают, – заметил Ник.
Услышав, как из-за очага фыркнула Зора, Мари улыбнулась. С Зорой все будет хорошо.
– Ладно, а теперь отдохните, пока я приготовлю что нужно вам обоим. – Мари запнулась, потом добавила: – А Дженна тоже ранена?
– Нет. Когда я забрал ее с острова, она была очень плоха, но чем ближе мы сюда подходили, тем лучше ей становилось, – сообщил Ник.
Мари с облегчением улыбнулась.
– Приятно слышать. – Она мысленно отметила, что сразу же после восхода луны нужно омыть Дженну. Потом положила руку Нику на плечо и заглянула в его зеленые глаза. – Спасибо, что спас Зору.
– Я не смог бы иначе, – ответил Ник.
– Нет, мог бы, – возразила Зора.
Мари с Ником повернулись к Зоре. Девушка стояла у очага, завернувшись в одеяло, вся в синяках и крови, но целая.
– Будь все по-моему, в тот день, когда мы тебя нашли, я бы убила тебя и оставила на съедение тараканам. Ты знал это, но все равно меня спас. Я в тебе ошибалась. И прошу извинить меня, Ник, – проговорила Зора.
– Охотно прощаю, Зора.
Зора моргнула, утирая со щек слезы, и снова повернулась к очагу.
– И спасибо, что освободил Дженну, – добавила Мари. – Похоже, у нас сегодня множество поводов тебя благодарить.
Ник взял ее руку со своего плеча и нежно сжал.
– Пока ты меня не перехвалила, я должен рассказать, почему освободил Дженну.
– Рассказывай, – кивнула Мари.
– У меня есть кузен, который мне как брат, – О’Брайен. Его ранила стая этих мужчин. Пока меня не было, рана загноилась. Он умрет, Мари. Скоро. Я освободил Дженну, чтобы обменять жизнь на жизнь: ее на моего кузена. Пожалуйста, вернись со мной в Племя и исцели моего друга.
44
Почувствовав себя так, словно Ник ударил ее в живот, Мари выдернула свою руку.
– Ты прав. Тебя не за что нахваливать, – сказала она.
– Не надо так, Мари, – Мари подняла голову и увидела стоящую в дверях Дженну. – Он мог связать меня и притащить сюда, а потом держать в качестве заложницы, пока ты не согласишься ему помочь, но он этого не сделал. Он был добр ко мне – по-настоящему добр. Пытался помочь мне даже в ночь убийства отца. Может, он
– Нет! – разом воскликнули Мари с Ником.
– Он мой, – продолжила Мари. – Его зовут Ригель, и это он меня нашел. – А потом выпалила: – Дженна, мой отец был Псобратом из Племени Ника. Вот почему я так выгляжу, и вот почему Ригель связался со мной.
– Твой отец изнасиловал Леду, как мужчины пытались изнасиловать Зору?
– Нет. Он очень любил маму, – возразила Мари.
– Ну, и где же он тогда? – поинтересовалась Дженна.
– Его убили, когда я была совсем маленькой.
– Ой. Это ужасно. Теперь понятно, почему ты другая, – проговорила она. – Данита сказала, что попробует что-нибудь съесть, я тоже. Так что начну ощипывать индейку для Зоры.
– Было бы здорово. Спасибо, Дженна, – сказала Зора. – А я вскипячу побольше воды.
– Хорошо. Позови меня, когда будет готово. А я пока посижу с Данитой.
Когда она ушла, Мари покачала головой.
– Я думала, будет гораздо тяжелее.
– Что? – переспросил Ник.
– Рассказать, кто она на самом деле, – пояснила Зора, вернувшись к ним, начав готовить ужин. – Понимаешь Ник, наша Мари боится, что Клан возненавидит и изгонит ее, если прознает, что в ней течет кровь Псобрата.