в воздухе какой-то знак между собой и Фарфатом. – Ну да, так и есть… – проговорил он. – Ничего оригинального. Козодои!

Фарфат снова крупно вздрогнул.

– Так называете себя вы и ваши м-м… соратники, – продолжал Аксель, разглядывая его, будто и вправду читая на его лице. – Козодои. Остроумно… Сообщество торговцев… состоятельных торговцев. Среди вас совсем нет истинно высокородных. В основном простолюдины… разбогатевшие простолюдины и те, кто совсем недавно купил себе дворянский титул. У вас много золота, но мало реальной власти. И поэтому вы не можете чувствовать себя в безопасности в этом мире, где правят лишь избранные, представители древних родов. Вы… зорко следите за тем, что происходит в Империи, стремясь вовремя приспособиться к переменам. Или повернуть их на выгоду себе. Все как всегда, – пожал плечами Аксель, оторвав взгляд от своего гостя. – Люди желают сладкой жизни, каковую может обеспечить золото. Разбогатев, люди вдруг обнаруживают, что золото сохранить не так-то просто. Нужно быть сильным. А по-настоящему силен тот, у кого власть. А возможности завладеть властью у вас нет. И если нельзя взять власть в свои руки, остается влиять на тех, кто могущественней вас, исподволь, тайно… С помощью того же золота. Вы – тайное общество, – заключил мастер Аксель.

К тому моменту, как он закончил говорить, Фарфат вспотел.

– Не думайте, что мы… посягаем на существующий порядок! – пролепетал он. – Мы… вовсе нет! Единственная наша цель – сохранить то, что мы уже имеем!

– Разумные доят сильных, – с улыбкой повторил Аксель.

– Доят – не то чтобы на самом деле доят… – заблеял Фарфат, – здесь, видите ли, некая аллегория… Не стоит полагать, что мы представляем какую- либо опасность для Империи, нет и нет! Мы – напротив – всей душой за то, чтобы его величество правил долго и счастливо! Сестры-помощницы, хорошо, что мы с вами сейчас одни, а то… такие сведения…

– Ну, во-первых, мы не одни, – сообщил Аксель. – Кроме вас, у меня гостит еще один человек… Но это ничего не значит.

Фарфат с обалделым видом заозирался по сторонам, силясь высмотреть этого гостя. Аксель улыбнулся:

– Я еще раз говорю, мне – как и ему, впрочем, – неинтересны игры людей… До тех пор, пока люди не влезают в то, во что влезать ни в коем случае нельзя, – договорил мастер Аксель.

– Мы и не влезаем, нет! – поспешил заверить его господин Фарфат.

– Я не о вас сейчас. Я имею в виду то дело, с которым вы ко мне пришли. Итак, – хозяин башни подался вперед, положив локти на стол; в глазах его явственно блеснул азарт. – Завалено четыре гномьих рудника. Сожжено восемь эльфийских священных рощ. Нескольких злодеев, ответственных за эти преступления, уже удалось задержать. Только вот допрос их не дал многого. Попросту потому что злодеи сами многого не знают. Они лишь исполнители. А вас, как я понимаю, интересуют заказчики.

– Да, – кивнул господин Фарфат. – Высокие и Могучие Арвендейла в ярости. Торговые каналы с ними обрываются один за другим, и многие из наших терпят значительные убытки. Надо что-то предпринимать, мастер Аксель, и как можно скорее! Мне доверено сообщить: если вы поможете выявить заказчиков преступлений, мы щедро отблагодарим вас!

Аксель невнимательно кивнул, возможная награда его явно не волновала.

– Я гляжу, вы уже начали копать? – сказал Фарфат. – Следовательно, и вам происходящее не безразлично?

– Не безразлично. Но, боюсь, совсем в другом аспекте.

– У вас уже есть какие-нибудь догадки? Кому может быть выгодно нарушение торговых связей между истинно Светлыми расами и людьми в Арвендейле? Видите ли, не все коммерсанты Империи принадлежат нашему обществу. У нас множество конкурентов, мы хотели бы знать, кто именно…

– Конкуренты? – с веселым удивлением переспросил Аксель. – Вы полагаете, за этим могут стоять ваши конкуренты?

– А кто ж еще? – в свою очередь удивился Фарфат.

Мастер Аксель посмотрел в глаза собеседнику и рассмеялся.

– Есть такая старинная притча, – проговорил он. – О дурне, который, услышав неподалеку рев дракона, испугался того, что оглохнет, не догадываясь бояться самого дракона. Вы, господин Фарфат, уж простите великодушно, напоминаете мне сейчас этого дурня.

– Я… – заморгал Фарфат.

– Пойдемте наверх, – сказал мастер Аксель. – Я вам кое-что покажу.

Он поднялся, жестом приглашая встать и Фарфата.

– Наверх? – пробормотал тот, шаря взглядом по комнате, в которой, как уже сказано, и намека не было ни на лестницу, ни даже на какое-нибудь подобие люка в потолке. – А как же?..

– Вот сюда, – Аксель шагнул к входной двери, открыл ее и перешагнул порог. Стрекот ночных насекомых, уличная прохлада и приглушенный шум Предместья – потекли из темного дверного проема.

Ничего не понимающий господин Фарфат последовал за Акселем, вышел за дверь. И очутился вовсе не на улице, а в просторной и светлой оранжерее. Разлапистые листья неведомых каких-то растений сверкали сочной зеленью, красочным разноцветьем блестели бутоны небывало крупных цветов. Фарфат протер глаза.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату