Время тащилось медленно.
В полночь он снова вышел в одних шерстяных носках, чтобы спросить насчет Эрпа, но Эдвин спал, и ключ от комнаты Эрпа висел позади него на стене, что означало – стрелок еще не вернулся из салуна.
Джонсон вернулся в комнату и снова стал ждать.
Весь отель был погружен в тишину.
Джонсон пристально смотрел на стрелки своих часов, слушал их тиканье и ждал.
В два часа что-то заскоблило по стене. Он вскочил, подняв пистолет.
И снова услышал царапанье.
– Кто здесь?
Ответа не последовало.
Снова скоблящий звук.
– Убирайтесь! – дрожащим голосом сказал он.
Он услышал тихий писк, и царапанье быстро отдалилось. Теперь он узнал звук: «Крысы».
Джонсон тяжело сел, напряженный и измученный. Он потел, руки его дрожали. Это не то, чем он должен заниматься. Для такого у него кишка тонка. И где в любом случае Уайетт Эрп?
– Не могу понять, почему вы так кипятитесь, – сказал Эрп на следующий день.
– Мы заключили сделку, – сказал Джонсон. – Вот почему я так кипячусь.
Минувшей ночью он не сомкнул глаз и был сердитым и усталым.
– Да, заключили, – сказал Эрп. – Защищать ваши окаменелости от парней Кэрри.
– И я заплатил вам вперед.
– Да, заплатили.
– И где же вы были?
– Занимался тем, ради чего меня наняли, – ответил Эрп. – Играл всю ночь в очко. С парнями Кэрри.
Джонсон вздохнул. Он слишком устал, чтобы спорить.
– Ну а чего вы от меня ожидали? – спросил Эрп. – Что я оставлю салун, приду и буду сидеть вместе с вами в темноте?
– Просто я ничего не знал.
– У вас осунувшийся вид, – сочувственно проговорил Эрп. – Вам надо поспать.
Джонсон кивнул и повернулся, чтобы отправиться в отель.
– Хотите снова нанять меня на ночь? – окликнул Эрп.
– Да, – сказал Джонсон.
– Это будет стоить еще пять долларов, – сказал Эрп.
– Я не буду платить вам пять долларов за игру в очко!
Эрп пожал плечами:
– Поступайте, как знаете, парень.
Этой ночью Джонсон снова сунул в свои сапоги заряженные пистолеты и запасные патроны. Наверное, после полуночи он заснул, потому что проснулся от звука расщепляющегося дерева. Сломанная дверь открылась, и в комнату кто-то проскользнул. Дверь закрылась снова. Было темно, хоть глаз выколи: ящики загораживали окно.
– Фогги, – шепнул чей-то голос.
– Уайетт? – прошептал в ответ Джонсон.
Резкий звук взведенного курка. Шаги. Тишина. Дыхание в темноте.
Джонсон понял, что он – легкая мишень, слез с кровати и забрался под нее. Вынув из сапога один из своих пистолетов, он швырнул сапог в стену.
При звуке удара о стену мелькнул язычок пламени – человек выстрелил на звук. И тут же где-то в отеле кто-то завопил.
– Убирайтесь отсюда, кто бы вы ни были! – сказал Джонсон. Теперь комната была полна дыма. – У меня заряженный пистолет, уходите!
Молчание. Снова шаги. Дыхание.
– Это ты, юный Фогги?
Дверь снова открылась, вошел еще один человек.
– Он в постели, – послышался голос.
– Фогги, сейчас мы зажжем лампу. Просто сиди тихо, и мы все уладим.
Вместо этого люди начали палить по его кровати, расщепив ее раму.