175
Смерть человечка! (
176
Гробу (
177
Тпру, месье труп! (
178
Вперед, мой друг! (
179
Данте Габриэль Россетти (1828–1882), английский поэт и художник.
180
Дохлая жаба! (
181
Доверенное лицо, выполняющее различные поручения. –
182
Банши – в ирландском фольклоре и у жителей горной Шотландии, особая разновидность фейри, опекающих старинные роды. Принимает различные облики: от уродливой старухи до бледной красавицы.
183
Капустная голова (
184
«Я король этих гор…» (
185
Я верю (
186
Фердинанд де Лессепс (1805–1894) – французский дипломат, руководитель строительства Суэцкого и Панамского каналов.
187
Кухонный стол (
188
Мертвенно-бледным (
189
Грязных бошей (
190
Прекрасную Францию (
191
Бедных сирот (
192
Эй, моя маленькая капусточка! (
193
Чертов крикет! (
194
То же, что лакмусовая бумажка.
195
За мной, Троубридж, за мной, Джервэйз! (
196
Кто здесь? (
197
Обед (
198
Что поделаешь? (