между ними стали бы нарушением врачебной этики.
Не то чтобы я опасалась – даже на долю секунды, – что Джекоб это сделает. В глубине души я знала, что он совсем не такой, как Рик.
Я опасалась за Надию. Я не знала, как она станет себя вести, если узнает об этом.
Глава 63
– Мне надо поговорить с тобой, – сказал в тот вечер Джекоб, взяв меня за руку, когда мы вышли из кинотеатра.
Я вопросительно посмотрела на него.
– Пожалуй, будет разумнее, если я передам Надию моему коллеге, – сказал он.
От неожиданности я застыла на месте.
– Почему?
Мимо нас торопливо шли к выходу зрители. Кто-то толкнул меня локтем, и я едва не потеряла равновесие.
– Из-за того, что сейчас происходит со мной, – спокойно ответил Джекоб и шагнул чуть ближе ко мне. – Дайана, я не хочу быть излишне самонадеянным, но ты мне очень нравишься. Я хочу посмотреть, как все сложится дальше, но, если все будет так, как мне хочется, тогда лучше мне подыскать другого кардиолога для твоей сестры.
Я опустила голову.
– Ты не самонадеянный. Ты мне очень нравишься. Очень.
Я хотела и дальше видеться с Джекобом – хотела этого больше всего на свете – и не хотела создавать ему проблемы с профессиональным комитетом по этике.
Но в то же время я не хотела, чтобы Надия из-за меня не получила медицинскую помощь высшей квалификации.
– Но ты ведь лучший кардиохирург в Массачусетской больнице, – сказала я.
Мы пошли к выходу, постепенно отставая от толпы.
– Я ценю твой комплимент, – ответил он, – но с ним согласятся не все.
– Не скромничай.
Он сжал мою руку.
– В «Масс Дженерал» мы одна бригада, Дайана. И все классные специалисты. Если вы не возражаете, я бы хотел передать Надию доктору Джону Рейнолдсу. Он великолепный хирург и мой хороший друг.
– Но ей хорошо с тобой, – возразила я. – В первый день, когда мы увиделись, я поняла, что ты тот самый доктор, который ей нужен. И я сейчас так считаю.
– Я всегда буду рядом, – заверил он, – и смогу проконсультировать вас. Я уже сказал, что мы с доктором Рейнолдсом работаем в одной бригаде.
Мы вышли из кинотеатра, и когда я так и не согласилась на предложение Джекоба передать Надию другому хирургу, он остановился и взял меня за руку.
– Дайана, главная причина, по которой я хочу отказаться, состоит в том, что я не хочу ничего умалчивать, общаясь с тобой. Она твой близнец, и в смысле этики тут начинается серая зона. Понимаешь? А еще – мне нелегко говорить об этом – если с ней что-нибудь случится, я боюсь, что ты при виде меня будешь всякий раз вспоминать, что я не смог ее спасти и обманул твои ожидания.
Я пожала плечами и кивнула, показывая, что да, я согласна. Он сделал свой выбор – предпочел будущее со мной, а не операцию Надии. Конечно, я была довольна, что он надеялся остаться со мной, но в то же время колебалась, правильно ли лишать мою сестру его помощи. Смогу ли я так поступить после всего, через что пришлось ей пройти?
Глава 64
Близилась полночь, когда Джекоб остановил машину возле моего дома. В его салоне играла джазовая мелодия, но он убавил громкость, чтобы мы могли попрощаться.
– Ты готова уехать завтра в пять утра? – спросил он.
– Я поставлю три будильника, – ответила я, – и тогда уж точно не просплю.
– Хорошо. – Он улыбнулся. – А я обещаю тебе, что ты не пожалеешь. Знаешь поговорку – каждый час, проведенный за рыбалкой…
– …Добавляет час к твоей жизни. – Я засмеялась. – Интересно, подтверждает ли это статистика?
– Не знаю, но мысль хорошая.
– Да, мне она тоже нравится.
Джекоб взял мою руку, поднес к губам и поцеловал. Мягкое прикосновение его губ вызвало во мне жаркую волну желания.
Джекоб заглянул мне в глаза и наклонился ко мне. Наши губы нашли друг друга. Мне казалось, что все мое тело лучилось радостью. Я гладила его по плечам, провела пальцами по гранитной линии его челюсти. У него участилось дыхание, у меня тоже, но изменения были не только физические. Я почувствовала, что связь, протянувшаяся между нами, не была новой. Она всегда дремала во мне под поверхностью моего бытия, спокойно и терпеливо