стреляет в другого, который тоже намерен стрелять…
– А потом подбирает оружие убитого. Зачем ему два револьвера? Ему удирать надо, а не оружие собирать! При этом, заметь, первый детектив обезоружен, но вполне дееспособен. Почему подозреваемый не убивает и его?
– Ладно, а ты как этот эпизод представляешь?
– Подозреваемый идёт по улице, детектив тычет в него пистолетом. Подозреваемый отбирает у него пистолет и прячет в карман. Второй детектив в него стреляет и попадает в напарника. Подозреваемый отбирает пистолет и у этой звезды правоохранительной системы. Тут появляются остальные шестеро детективов, и подозреваемый убегает в гостиницу. Вот так я реконструировал первый эпизод.
– Детективы в твоём рассказе ведут себя, как вдребезги пьяные.
– В деле это не отмечено, но подумай сам: что восемь или больше детективов делают в одном месте, если это место не полицейский участок?
– Ведёшь к тому, что они бухали?
– У одного из них был день рождения. Даты рождения убитых в деле приведены.
– Ты чертовски убедителен. Ну а дальше что?
– Дальше? В первого погибшего стрелял не тот человек, который стрелял в остальных. Второй был очень меткий стрелок, все пули вошли между глаз. Причём, заметь, стрелял он с двух рук. А первый всадил пулю жертве в грудь. Как видишь, стиль стрельбы существенно отличается. Значит, почти наверняка стреляли разные люди.
– Ещё раз подтвердил свою версию первого эпизода. Дальше давай. Второй эпизод жду не дождусь.
– Подозреваемый убит одним выстрелом. Остальные детективы не стреляли, когда получали свою пулю в лоб. Я объясняю это так. Подозреваемого пристрелили раньше, чем он успел выстрелить. И спрятали своё оружие. А потом кто-то другой перестрелял пьяных полицейских, которые нападения не ожидали. И этот кто-то ушёл.
– Слабовато обосновано, я бы сказал.
– Бекфилд, я только выдвигаю версии. Потому что официальные версии меня не устраивают.
– После твоих объяснений они уже не устраивают и меня.
– И ещё один эпизод. Убийство заложницы. Я могу тут представить только один мотив. Она видела, кто застрелил полицейских. И могла выдать. Вот потому ей на всякий случай рот и заткнули.
– Раз так, получается, что эти трое в кафе охотятся за убийцей своих родственников. И арестовывать его они не намерены. Пристрелить хотят. Неплохо. Значит, можно их припугнуть, что нам всё о них известно, и они откажутся от своего плана. Ведь не смертники же они, в самом деле! Вот прямо сейчас этим и займусь.
– Бекфилд, извини, что даю тебе непрошенный совет, но, может, всё-таки займёшься в первую очередь двойным убийством? Тут полный тупик, скоро нас за это дело начнут долбать. А того дела пока что вообще нет. Оно не существует. Одни предположения.
– Джордж, очерёдность я уж как-нибудь сам расставлю. Мне тут не нужны лишние убийства, в которых участвуют посторонние полицейские. Неважно, участвуют они в роли убийц или жертв.
– Ладно, ты инспектор, тебе виднее. Мэри отзывать будешь?
– Откуда ты знаешь про Мэри?
– Её давно не видно, а тебе приходят телефонограммы, подписанные буквой Эм. Считаешь, для ясновидца тут существует неразрешимая загадка?
– Черти бы побрали всех магов! Ничего личного, Джордж.
– Я понимаю. Удачной тебе беседы с этой троицей.
«Дакота», полностью готовая к вылету, почему-то не взлетала. Смит некоторое время подождал, потом встал и направился к пилотам выяснить причину задержки. Френсис, будущий великий писатель, коему было предназначено судьбой воспевать британские спецслужбы, последовал за ним. Смит предпочёл бы разобраться без лишних свидетелей, но директива контроля была однозначной: Френсису должно быть оказано максимальное содействие. Вдвоём они вошли в пилотскую кабину.
– Почему не взлетаем? – поинтересовался Смит.
– Нам не хотят дать правильный номер борта! – возмущённо проинформировала его Линда. – Выдумывают для нас непонятно какой набор цифр!
– Майор, поясните, – попросил ничего не понимающий Смит военного навигатора.
– Ей не нравится номер, под которым борт будут вести диспетчеры. Уверяет, что этот номер принесёт несчастье, – майор развёл руками, мол, что же тут он может поделать?
– Мисс Джонс, какой номер вы хотите?
– Мистер Смит, мой номер – ноль-ноль-семь! Разве вы не помните?
– Но это номер не ваш, а самолёта. Самолёт уже летел сюда под каким-то номером. Этот номер должен сохраниться.