– Ещё не был убит. Они, те, которые его будут убивать, выехали совсем недавно..
– В моей книге, которая скоро будет написана, он уже убит. Это будет агент русской спецслужбы.
– Мне казалось, что это контрабандист.
– Это у полковника Дюпре он контрабандист, а у меня он будет русским агентом. Вы не знаете, как называется русская спецслужба?
– Нет, мистер Френсис. Откуда мне знать, моя контора против русских не работает.
– Ладно, спрошу у кого-нибудь другого. Полковник Дюпре, вы не знаете, как называется спецслужба русских?
– Нет, мистер Лемминг. Во время войны у них был СМЕРШ, но его больше нет, да и эта спецслужба была явно для других целей.
– А как это расшифровывается?
– Точно не знаю. Что-то наподобие «Смертельные Шпионы». Кому это интересно? Говорю же, этой спецслужбы давно нет.
– А мне это название очень нравится. Звучит, как шипение ядовитой змеи. Я, пожалуй, его использую.
– Вам виднее, мистер Лемминг. Это же вы великий писатель, а не я. Я даже не различаю на слух шипение ядовитых и неядовитых змей.
– Но всё же, почему русского агента нужно убить именно в Монако? Наверно, потому, что там казино.
– Гениальное умозаключение, – похвалил Дюпре.
– А раз там казино, они там должны играть, верно? Иначе глупо как-то получается, казино есть, а азартных игр нет. Литература имеет свои законы. Они там будут играть в карты. Или лучше на рулетке?
– Да пусть играют хоть на пианино, – проявил своё безразличие к этой теме Смит.
– Отличная идея! – обрадовался Френсис. – Рояль!
– Что «рояль»? – не понял Смит.
– Там же русский агент, а по-русски пианино – рояль!
– Вы говорите по-русски?
– Очень немного. Приходилось и для них кое-что сочинять, – Френсис подмигнул Смиту. – Значит, таким и сделаем название казино. Казино «Рояль»! Вот как будет называться книга! Звучное название, привлекающее интерес читателя, и плевать, что оно к содержанию книги имеет весьма косвенное отношение. Только это казино пусть будет не в Монако. Нельзя же узнаваемо описывать реальные события! Секретность прежде всего!
– Мне кажется, никто в вашем описании реальных событий не узнает, – поделился прогнозом Дюпре.
– Вот и чудесно, – Френсис продолжал строчить в блокноте.
Он мог и не просить не относиться к себе серьёзно, подумал Смит. Серьёзное отношение к такому мистеру Френсису было просто немыслимым. Неужели это тот самый человек, который своим пером меняет действительность? Может быть, даже прямо сейчас, у всех на глазах, и меняет. Смит заглянул через его плечо к нему в блокнот, но, поскольку Френсис писал стенографически, а Смит стенограмму читать не умел, в этих записях он ничего не понял.
– Генерал, я думаю, вам хочется связаться с контролем, – предложил Дюпре. – Могу предоставить вам полевой телефон. Вот он, собственно. Работает как обычный телефон-автомат. Звоните на здоровье и не мешайте творить гению.
Смит набрал номер и дождался ответа.
– Алло!
– Говорит полковник Смит. Соедините меня с куратором моего рейда.
– Соединяю, – пауза затянулась на несколько минут.
– Алло, генерал Смит? Не ожидал вашего звонка так рано.
– Насколько мне известно, я не генерал, а полковник.
– Ах, да, вы ещё не в курсе. Контроль утвердил вас начальником вашей конторы с присвоением генеральского звания.
– Почему-то полковник Дюпре в курсе, а я нет. Странно это, вы не находите? К слову, Дюпре внимательно слушает наш разговор. Мы находимся в аэропорту Ниццы, куда прилетели по удивительно навязчивому приглашению упомянутого мсье.
– Понятно. Теперь слушайте приказ контроля. Ваш рейд отменяется.
Вот оно что. Они ждали результатов рейда и меня не назначали. Рейд отменён, ждать больше нечего. Повезло, подумал Смит.
– Я могу узнать причину отмены рейда?
– Нас, вообще-то, слушает Дюпре.
– Дюпре абсолютно в курсе дела, насколько мне известно. В контроле израильский крот. Если верить Дюпре, разумеется.
– Крот арестован буквально пару часов назад. Сейчас решаем, что с ним делать дальше. Но что мы решим, Дюпре уж точно знать необязательно. Вы ещё что-то хотите мне сказать?
– Да. Под давлением полковника Дюпре наши люди проведут акцию в Монако в его интересах.
– Вас понял. Акцию санкционирую.