1994Предуведомление

Мы вечно испытывали недостаток в решительных и изящных героях. Ну – Болконский! – Ну – Павел Корчагин. А остальные – либо слоняющиеся, либо дикие, вроде Достоевского. Один Балет Большого Театра спасал нас от полнейшей утраты романтизма и аристократизма.

И вот на волне страстного ожидания, в самой тишайшей дыре, снежном завале дедушки Брежнева, как вызванный мистическим напряжением расслабленной воли, вдруг является он видением черного крыла. И страна замерла.

И он, он – чуть-чуть, ну, совсем чуть-чуть чрезмерно рефлексирующий (русский все-таки!), с неким глубоко зомбированным пространством отдельной памяти, шизофренически разрастающейся до видения иной, может быть астральной Родины, что-то от него ожидающей, требующей, противопоставляющей его таким близким, родным и очаровательным сотоварищам. Временами он теряет голову и мечется в псевдотрагическом раздвоении: Что я? Где я? – Тихо, тихо, все хорошо! – Кто он? кто? – Он – это ты! – Нет, нет, я ненавижу их всех! Передайте на Родину, что азимут номер сорок восемь перекрыт вдоль поперечного сечения на одиннадцать каратов! – Хорошо! хорошо! все будет хорошо! – и всхлипы, и слезы, и снова – выглаженная рубашка, отутюженные стрелки черно-вороных брюк и почти алмазные грани кителя, строгий постав головы, легкая сардоническая улыбка от моментальной, промелькнувшей как искра, боли в виске и тихий усталый прищур еле заметно озябших глаз.

                 Вот весь он в оперенье белом                 Как лебедь женски-утонченный                 И музыка                 Но вдруг как выстрел-парабеллум                 Он просыпается – он в черном                 Весь                 Мохнатые когтисты лапы                 Он здесь! Он – Штирлиц! Он – Гестапо                 Сотрудник                 Постой, постой, дай, я сыграю                 Как это в скрипках там звучит                 Тема любви?! вот я страдаю —                 И вправду! – вот слеза бежит                 Красная                 По мундиру черному с кистями                 А вот до черепа с костями                 Добежала                 Вот разбежались все со сцены                 Кордебалетно-лебединый                 Выводок весь                 Лишь Штирлиц мечется единый                 Рыдает, лезет вверх на стены                 Стенает: Я на вас похожий                 На мне, на мне мундир лишь черный                 Под ним я с белой тонкой кожей                 Сорвите все с меня! – но обреченный                 падает                 Мундир не срывается* * *

Вот Штирлиц по ночам изучает в лупу структуру своего мундира и партитуру Лебединого озера и обнаруживает удивительное сходство, вплоть до личинок бабочек в порах обоих

* * *

Вот он вслушивается в звуки Лебединого озера и обнаруживает внутри никем до сих пор не замечаемый таинственный крик

* * *

Вот он выходит ночью на пустую сцену, вымеривает сапогами ее, но пока не может найти особо отмеченного места, где во время адажио должно произойти его внезапное преображение

* * *

Вот он, оставив все дела, летит на Оппеле через огненный Берлин в оперу и обнаруживает, что партитуру подменили

                 Ко мне во сне на белых цырлях                 Вплывает лебедь молодецкая                 Я спрашиваю: Кто ты? Штирлиц?                 Нет, – отвечает, – Я – Плисецкая                 Нет, ты – Штирлиц! —                 Нет, я – Плисецкая! —                  Но ведь все это про Штирлица! —                 Ну, тогда я – Штирлиц! —                 Вот так-то, брат! —                  Нет, я подумал, я лучше все-таки – Плисецкая                 Он на балу великосветском                 Раскланивается уверенно                 Онегин вот, а вот – Болконский                 Ростопчина вот, вот – Оленина                 Все прекрасно                 Но вот аккорд начальной лиры                 И все вдруг смотрят восхищенно                 На него —                 А он в гестаповском мундире                 Черном                 Как Диадумен обнаженный* * *

Штирлицу снится странный сон, что его выход, а он забыл рисунок танца, и все бросают косые взгляды на его мундир

* * *

Штирлицу снится сон, что затеяна крупная интрига, чтобы вытеснить его с главной партии, и что пружина интриги в руках Петра Ильича, но Штирлиц вовремя предпринимает умелые шаги, и соперники обезврежены

* * *

Штирлицу снится, что балету грозит крупная неудача, даже обструкция, он делает небольшие вынужденные изменения в партитуре и все проходит блестяще

                 После работы он приходит                 Домой                 Расслабленный он улыбается                 Удовлетворенный                 Что-то припомнить все пытается                 Что-то тревожащее его                 Но не может                 Мундир снимает и вдруг видит                 Под ним такой же черный мундир —                  Вот, вот что так его тревожит!                 Он долго сосредоточенно смотрит                 и что-то решает про себя, потом                 решительно надевает первый,                 верхний мундир                 и стремительно куда-то уносится

Волшебное ведро

Вы читаете Монстры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату