Тиг здесь. Он пришел забрать душу Тадда. Его нужно остановить.
Хватая ртом воздух, принцесса потянулась к Себастиану и прохрипела:
– Помоги…
Оружейник присел с ней рядом, не опуская дубинки и не сводя глаз с ближайшего из чудовищ. Принцесса, держась за его руку, заставила себя подняться.
– Хмм… Ты мне кого-то напоминаешь, – пробормотал Тиг, рассматривая Себастиана. – Не из благородных, те с дубинками не ходят… Ты похож на моего сборщика – Джейкоба Вонна!
– Он мой отец.
Голос Себастиана напомнил Ари застывшее, припорошенное снегом озеро. Оружейник так глубоко спрятал все чувства, что не звучало ни одной живой нотки.
– Значит, ты – Себастиан. Другого сына Джейкоба я приказал убить – парень нарушил приказ. А ты, выходит, теперь танцуешь на балах, с аристократами знаешься…
Коротко пожав плечами, Себастиан отпустил руку Ари.
– Я делаю то, за что мне платят.
Оружейник солгал. В последнее время он сделал куда больше, чем требовалось. Однако пусть Тиг верит, что перед ним обычный наемный работник. Ари сейчас спорить не станет.
Тиг улыбнулся:
– Яблоко от яблони недалеко падает.
Себастиан прищурился, но промолчал.
Заметив какое-то движение, Ари обернулась и увидела Тадда. Юный король с трудом выбирался из-под перевернутого в сутолоке стола. Из раны на голове Тадда текла кровь, он едва держался на ногах, но он был жив! При виде брата к глазам Ари подступили слезы.
Тиг повернулся к Тадду и убрал трубку. Из внутреннего кармана чародей вынул две стрелы и поднял их над головой. На металлических древках и наконечниках заплясали тусклые отсветы пламени.
Железо.
– Ай-яй-яй! Нашего дорогого короля ранили. – Тиг метнул взгляд на Ари, которая, морщась от боли, силилась вздохнуть. – И смышленой принцессе досталось. Ах, как жаль… Однако я предупреждал: в мои дела не соваться! Представьте себе мое удивление, когда сегодня днем по дороге на склад на меня напали двое черных зверей, как две капли воды похожих на убитых только что. – Глаза Тига зажглись злым огнем. Он перевел взгляд на короля. – Чудовища со мной не справились, и тогда кто-то выпустил мне в спину эти стрелы. Разумеется, убийца-неудачник тоже не достиг цели. Спустя всего несколько минут он признался, что работает на вас. Ваш охранник, как оказалось, совершенно не выносит боли.
Сердце Ари замерло. Выходит, покушение Аякса провалилось, а запасного плана нет.
Она не знает, как спасти Тадда.
Тиг швырнул стрелы на пол и переступил через них.
– Конечно, будь на моем месте молодой и неопытный колдун, он бы погиб, – звенящим в хрустальной тишине голосом сказал он. – Но я – Алистер Тиг. Я слишком долго живу на свете. Я пережил битвы, о которых история уже позабыла. Меня не убили те, кто знал куда больше вашего о чародеях с волшебного острова. – Тиг подошел к Тадду вплотную. – Я пережил предательство и изгнание!
Колдун извлек из кармана пергаментный свиток и флакон, сверкавший, будто искусно ограненный бриллиант.
– Знаешь, что это такое?
Тиг протянул свиток королю, и тот печально кивнул.
Договор. Ари вскочила на ноги. Рядом с ней встал Себастиан. Может, удастся выхватить у чародея договор. Сжечь его. Сжевать и проглотить, если потребуется.
Резким движением руки Тиг развернул пергамент.
– Это договор с твоей подписью. Здесь написано, что ты отдаешь мне душу и право вести дела в королевстве без помех.
Морщась от боли, Ари шагнула вперед.
Ледяной голос Тига звучал, как удары хлыста:
– Я не раз предупреждал: обещания нарушать нельзя. Здесь сказано, что в случае, если нижеподписавшийся, то есть ты, попытается причинить мне вред, пересмотреть условия сделки или нарушить клятву, срок выплаты наступит… немедленно.
Король безвольно опустился на пол. В его глазах Ари прочла страх, сожаление и отчаянную мольбу выполнить его просьбу: принять корону и править страной.
Рана, открывшаяся в сердце девушки со смертью матери, заныла, слезы затуманили глаза.