И тут она вспомнила про собаку.

Про большую, лохматую, грязную собаку, которая провела ночь в их доме на половине ее отца и будет оставаться там и тогда, когда приедет Джек, если они до тех пор так и не смогут отыскать ее владельца. А ведь Меган фанатка чистоты и, увидев незнакомую собаку, она наверняка впадет в ярость. И неважно, что бедный пес не будет выходить с половины Уэндела, что лестница будет отгорожена детским барьером и что Рекс, или как там его зовут, слишком слаб, чтобы встать – Меган все равно сгребет своих девочек в охапку и прижмет их к груди, как наседка, чующая, что где-то поблизости рыщет лиса.

Рене вздохнула. Может быть, ей следовало бы позвонить им и предупредить? Но что, если, узнав, что в доме есть собака, они решат не приезжать? Нет, это не вариант. Ведь, по правде сказать, в этом году суматоха и безудержное веселье Рождества нужны ей самой не меньше, а может быть, даже и больше, чем ее детям. Так что придется рискнуть, потому что дело того стоит. К тому же в том, что в доме появилась собака, все-таки есть один плюс. Появление этого пса отвлекло ее от навязчивых мыслей о Трэвисе Диле.

Прожить последние год и три месяца без мужа было нелегко, но за это время она поняла, что может жить и без мужчины. Когда Грег бросил ее, она думала, что не сможет этого пережить – не только потому, что у нее неизбежно появятся финансовые затруднения, и не потому, что она вдруг превратилась в мать-одиночку, а потому, что перспектива оставаться одной каждый день и каждую ночь, не имея возможности ни с кем разделить свои радости и печали, казалась ей такой мрачной, что ее даже было страшно себе представить. Но она сумела это пережить, и, хотя ей и больно, она переживет и свое расставание с Трэвисом Дилом.

На работу сегодня можно не спешить. Дотти прислала ей сообщение, что первая из записавшихся к ней клиенток отменила свой визит. Это, конечно, была плохая новость, но, вероятно, те деньги, которые Рене заработала в субботу за лишнюю покраску, с лихвой покроют убыток. Так что, в общем и целом, Рене была рада пожертвовать лишним заработком ради дополнительного часа сна.

Уэндел сидел за столом на кухне, пил кофе и разгадывал кроссворд в сегодняшнем номере газеты «Болингброк геральд». Когда в кухню вошла Рене, он поднял глаза.

– Твой будильник что, не зазвонил?

– Моя первая клиентка сообщила, что не придет, – сказала она, подавляя зевок. – Так что все в порядке.

Он насупился.

– Тебе всю неделю названивали клиентки, прося включить их в твое расписание. Почему из салона просто не позвонили кому-нибудь из тех, кто хочет к тебе попасть?

– Я не против попозже пойти на работу, папа. Благодаря этому я смогла подольше поспать.

Она насыпала в миску хлопьев и налила молока.

– Где дети?

– Дилан сейчас на собрании своей команды, а МакКенна еще спит. Киран сказал мне, что почти закончил убирать свою комнату.

– Быстро он сегодня.

Уэндел ухмыльнулся:

– Я сказал ему, что пока он не уберет свою комнату, я не разрешу ему поиграть с псом.

– Хорошая мысль.

Жаль, что Дилана и МакКенну этим не прельстишь, чтобы и они привели свои комнаты в порядок, подумала Рене. Надо еще столько всего переделать, чтобы подготовить дом к приезду гостей. Если бы не нужда в деньгах, она, вероятно, взяла бы выходной, вместо того чтобы просто закончить работу пораньше, но ничего не поделаешь, из-за того, что на Рождество надо покупать еду и подарки, бюджет в это время года всегда трещит по швам.

– Насколько я понимаю, вы с мистером Дилом расстались?

Рене с трудом проглотила последнюю ложку хлопьев с молоком, досадуя на отца за то, что он задал ей этот вопрос. Она уже почти убедила себя в том, что это неважно, но в горле у нее вдруг встал ком, напомнив ей о ее истинных чувствах. Она налила себе чашку кофе.

– Давай просто скажем, что он не тот человек, каким я его считала.

– Жаль.

– Я вернусь сегодня рано. Было бы здорово, если бы тебе удалось заставить мисс МакКенну перенести свои вещи в мою комнату и поменять белье на своей кровати. Насчет комнаты Дилана я не беспокоюсь. Если там будет беспорядок, мы просто закроем его дверь.

Уэндел хмыкнул.

– В своем электронном сообщении Джек написал, что они прибудут к четырем. Думаю, я куплю на ужин сандвичей с курицей.

– Вот и отлично.

Рене попыталась посмотреть отцу в глаза, но он продолжал сидеть, уткнувшись в свою газету.

– Я буду тебе очень признательна, если ты постараешься вести себя любезно, пока у нас гости.

– Я и так всегда любезен, черт побери.

Вы читаете Собака в подарок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату