ночь, когда Кларенс отравил Рейчел у нас на глазах, она знала, что у каждого из присутствующих в чашке налит яд. И лишь чистая случайность уберегла нас от пополнения коллекции убийств, совершенных преступной парочкой.

– Вы опять погрустнели, – прозорливо заметил Норберг. – Что на сей раз вам не нравится?

– Я никогда не научусь разбираться в людях. – Я сокрушенно вздохнула. – Я искренне считала, что Кларе нравится Ричард. Но она спокойно взирала на то, как ее дядя каждому предложил отравленного кофе. И не сказала ни слова. Просто ждала, кто из нас погибнет первым.

– Что вы сказали? – вдруг переспросил меня Норберг, изумленно вскинув бровь.

– Ну, я про эту ночь, когда Кларенс отравил графиню Рейчел, а сам влепил в меня чарами, когда я постаралась его остановить. – Я с выразительной гримасой потерла грудь. И боль в ребрах, утихшая было за время разговора, опять напомнила о себе приглушенной пульсацией.

Надо же, прошло-то всего несколько часов. А кажется, будто миновала целая вечность.

Норберг несколько раз медленно моргнул, как будто обдумывал какую-то впервые пришедшую ему в голову мысль. Затем от души выругался и рванул к дверям.

Ну вот, и этот от меня убегает. Что же мне сегодня так не везет?

Глава четвертая

Я не успела расстроиться или возмутиться тому факту, что Норберг решил сделать от меня ноги, как он зло кинул через плечо:

– Пошевеливайтесь, Агата! Иначе пропустим самое интересное.

Естественно, после столь «любезного» приглашения я и подумать не могла остаться на месте. Напротив, кинулась за ним со всей возможной скоростью.

Какие там целительница мне рекомендации дала? Всеми возможными способами избегать в ближайшие дни активные физические нагрузки? Эх, хорошо, что она меня сейчас не видит!

«И хорошо, что Фарлей не слышал, как я мило поболтала с его злейшим противником, который теперь тащит меня невесть куда».

Но эта мысль тут же исчезла, как будто ее и не было. Я все свои силы сосредоточила на том, чтобы не отстать от Норберга.

Никогда бы не подумала, что уважаемый в обществе и занимающий столь видное положение мужчина умеет настолько быстро бегать!

Видели бы его сейчас студенты!

В этот момент как нельзя более некстати ожил амулет связи. Я с трудом замкнула заклятье, стараясь при этом не отстать от Норберга, который уже вылетел на улицу.

Судя по всему, Фарлей решил, что дом рода Ириер интереса больше не представляет. Потому что рядом я не заметила никого из дознавателей.

«Агата, почему ты так пыхтишь?» – удивленно поинтересовался Фарлей, видимо, услышав мое тяжелое дыхание.

– Потому что бегу, – лаконично сказала я.

Норберг распахнул передо мной дверцу своей кареты и так свирепо глянул, что я послушно залезла в нее, не рискуя задать никаких вопросов.

«Куда бежишь?» – еще более изумленно спросил Фарлей.

– Точнее, за кем, – исправила его я. Бухнулась на сидение, силясь отдышаться и избавиться от противной колющей боли в левом боку, после чего добавила: – Я бежала за Норбергом Клингом.

На другом конце связующего заклятья повисла потрясенная тишина. Должно быть, Фарлей всерьез раздумывал, не двинулась ли я умом или не попала ли под ментальное влияние заклятого соперника.

– А сейчас я сижу в его карете, – добавила я, подумав, что надо все-таки сообщить Фарлею, что Норберг меня увозит в неизвестном направлении. – И мы куда-то едем.

К слову, карета тронулась тотчас же, как только Норберг опустился напротив меня. Причем сам виер при этом не произнес ни слова, должно быть, отдав приказ мысленно.

– Это Фарлей Икстон? – уточнил у меня Норберг. Дождался моего утверждающего кивка и прищелкнул пальцами.

Тотчас же амулет вспыхнул еще ярче, засияв на моей груди, подобно небольшому солнцу. И я с болезненным стоном зажмурилась. Предупреждать ведь надо!

– Агата? – раздалось немедленно встревоженное. – С тобой все в порядке?

Но это прозвучало не мысленно, а так, как будто сам Фарлей ехал вместе с нами в карете. Как Норберг такое сделал? Сдается, я очень многого не знаю о возможностях амулетов связи.

– Не беспокойтесь, господин Икстон, Агата Веррий жива и относительно здорова. Только ребра по-прежнему сломаны, – успокоил его Норберг опять-

Вы читаете Бал скелетов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату