— Я могу сам, — нахмурился Шерлок.
— Неужели? Шерлок, тебе придётся пройти через Бейкер-стрит, по той дороге, что ходит Джон на работу.
— Пожалуй, ты справишься сам… — Шерлок чуть улыбнулся и собрал всю посуду со стола, а после сложил её в раковину.
***
— Ле- — протянул Шерлок, входя на место преступления и так и застыл с открытым ртом. — О Боги, — Холмс почувствовал подступающую к горлу тошноту. Тяжело задышав, он отшатнулся от кровавой лужи и Шерлока вырвало прямо на асфальт.
— Шерлок, все нормально? — спросил Лестрейд, подходя к детективу и видя его побледневшее лицо.
Шерлок закрыл глаза руками.
— Все… плохо… — прерывисто проговорил Шерлок, сдерживая тошноту и пытаясь не смотреть на кровавую лужу на асфальте.
— Тебе плохо? — поинтересовался Лестрейд, пытаясь убрать руки Шерлока от его лица.
— Да! — воскликнул Шерлок отворачиваясь от Лестрейда.
— Шерлок, — сожалеюще проговорил Грег. — Тебе нужно домой. Кстати, Джон просил тебе передать, — инспектор вручил Шерлоку военные жетоны Джона, которые доктор рьяно не хотел показывать супругу.
Шерлок, не рассматривая врученные жетоны, сбежал с места преступления.
*шесть лет назад*<center/>
— Ау! — взвыл Холмс, когда Джон приклеил пластырь к разбитому носу детектива.
— Шшш! Шерлок, постарайся в следующий раз не выбешивать меня, ладно?
Шерлок покачал головой.
— Джон, я ведь… я…
— У тебя такой характер, — проговорил Джон, клея ещё один пластырь.
***
— Мне страшно, — тяжело задышал Шерлок, сжимая футболку брата, по его щекам катились слезы.
— Шерлок, это просто гроза, — Майкрофт прижал брата к себе, чувствуя, что младший похож на натянутую пружину. — Я помню, как ты забрался под кровать в сильную грозу, тебе тогда было 13, — хихикнул старший, проходясь по волосам брата.
Шерлок поднял глаза на Майкрофта.
— Я не помню.
— Это было забавно. Ты даже за печенье отказался вылезать, — засмеялся Майкрофт, целуя брата в макушку. От волос Шерлока приятно пахло лавандой.
Шерлок зарылся в домашнюю футболку брата носом. Они сидели в гостиной, перед камином и его лёгкий свет мягко ложился на лица. Рози смотрела мультики на ноутбуке Шерлока, ей наоборот нравилась гроза, не то что её второму отцу.
За окном вновь прогремело и Шерлок вздрогнул, сжимаясь в комок рядом с братом. Майкрофт чуть улыбнулся, видя оголившуюся беспомощность и уязвимость Шерлока.
— Я сделаю тебе чай, — прошептал Майкрофт, целуя Шерлока в лоб и попытался встать.
— Не уходи, — умолял Шерлок, отчаянно вцепившись в футболку брата.
— Успокойся, Шерлок, пожалуйста, — попросил старший, отцепляя от футболки длинные пальцы и, замечая плюшевого медведя Рози, потянулся к нему и вручил его Шерлоку, который, вцепился в него, обхватывая руками.
Майкрофт прошёл в кухню и стал наблюдать за оставшимся в одиночестве братом: Шерлок смотрел на весь мир потерянным взглядом, беспомощно озирался по сторонам и сжимал в объятиях плюшевого спасителя. И тут Майкрофт задумался над созданием собственного фетиша.
Не смотря, Майкрофт поставил чайник. Пустой, поэтому через несколько минут свет во всей квартире погас. Несколько минут полной тишины и квартиру разрезал сдавленный хрип «Майкрофт…». Старший вбежал в гостиную, где по-прежнему сидел детектив, только уже не плачущий, а рыдающий, вздрагивая от каждой вспышки или грома и сел рядом, обнимая и пытаясь успокоить брата поглаживаниями по спине.
— Мне страшно, я боюсь, — прошептал Шерлок, рвано выдыхая в грудь брата.
— Не плачь, Шерлок, я здесь, я никуда не уйду. Никогда, — Майкрофт взял плед, сложенный на спинке дивана и укутал брата в него.
Шерлок закусил губу и спрятал глаза в футболке брата. Все закаулки мозга младшего были объяты страхом, ни одна клетка его извилин не отвечала за самолюбие или упавшее в тартары чувство собственного достоинства. Шерлок просто боялся и все тут. Он не знал почему и этот страх не позволял ему выяснить корень проблемы его страха. Младший просто боялся, вжимаясь всем телом в тело брата, боясь отпустить его и плюшевого мишку.
Тепло пледа и тела старшего и вправду успокаивает, а приятный ворс покрывала приятно щекотал кожу. Все приятности этого вечера ушли на задний план, когда Шерлок заметил сильнейшую вспышку молнии и сильный гром.
— Папа! Папа! Папа! — закричала Рози, выбегая из комнаты.