Путники были глубоко тронуты рассказом поэта.

– Ну и ну, – с грустью выдохнул мистер Критик.

– Что ж, милая, быть может, и вправду Библия – твоя книга? – спросил у Страннички Том.

– Нет, это не она, – ответила Странничка.

– Но тогда… тогда, кто же? – обратилась ко всей библиотеке Маг.

Но книги, как и стены, хранили молчание.

– Не понимаю, – сказал тогда мистер Критик, – ничего не понимаю, – неужели ни одна из книг, которых мы видели, не показалась вам знакомой, близкой? Неужели за время нашего поиска вы ни разу не почувствовали, как бы это сказать… внутреннего притяжения?

– Наоборот, – отвечала ему Странничка, – почти каждая книга притягивала меня. Не раз мне хотелось остановиться и сказать: «Мы нашли её». Но… я и сама не понимаю: мне кажется, я могла бы быть частью любой из этих книг, и в то же время ни в одной из них нет меня.

– Ну и задачу же вы поставили перед нами, моя дорогая, – сказал мистер Критик. – Жаль, у нас нет времени её решать. Мистер Холмс, неужели у вас нет никаких предположений? Вы выглядите совершенно спокойным, и, признаться, это немного странно, ведь важный вопрос, касающийся вашего друга, остаётся без ответа…

– Предположений у меня действительно нет, – отвечал ему Холмс, – но, кажется, ответ нам предстоит скоро узнать. Идёмте!

Тотчас же он развернулся и стремительно зашагал в сторону лестницы. Друзья последовали за ним.

– Подождите, мистер Холмс! Не так быстро, мистер Холмс! – кричал ему вдогонку мистер Критик, который, опешив от его слов, на мгновенье задержался.

Уходя, Сказка оглянулась, и увидела вдруг: выражение глаз у Большой чёрной книги изменилось, она осознанно и с чувством (казалось, с тоскою) смотрит им вслед.

– Библия… похоже, теперь она проснулась по-настоящему, сказала Сказка поравнявшемуся с ней в этот момент мистеру Критику.

Тот остановился и тоже посмотрел на Библию.

– Что ж, похоже … Только, увы, для нас это уже значения не имеет. К тому же, нам нужно спешить, – чувство подсказывает мне: мой автор будет здесь с минуты на минуту.

13

Подойдя к своему рабочему столу, пожилой библиотекарь, увидел на нём четыре новые книги, – чей внешний вид, однако, уже потерял свежесть, – и страничку. С минуту он постоял на месте – то ли думая о чём-то, то ли что-то вспоминая. Потом взял в руки одну из них; но не стал раскрывать её, а только подержал. И сказал ей:

– Здравствуй, добрая Сказка!

Перенёс взгляд на вторую.

– Здравствуй проницательный детективный роман!

Долго смотрел на третью.

– Здравствуй душевная книга о войне!

Улыбнулся последней.

– А вот и ты, моя юная волшебница! Здравствуй!

Затем взял их и перенёс на ближайшую полку, где как раз хватило места им всем.

Но на столе осталась лежать ещё страничка.

С замиранием сердца книги ждали, что скажет ей Библиотекарь.

Однако он ничего не сказал, только с расстояния взглянул на неё. После чего перешёл на свободную часть зала и стал прохаживаться взад и вперёд, как делают порой люди, когда над чем-то размышляют или сочиняют какую-нибудь историю.

– Ничего не понимаю… – задумалась Сказка.

– И я тоже, – разделила её настроение Маг.

Недоумевал и Том:

– Мы-то думали, нас будут изучать; переживали, что могут вообще выбросить, как это было уже однажды, а тут вот как вышло… даже не знаю, что и сказать.

– Такое ощущение, что он нас знает, – подумала вслух Сказка.

– Разумеется, знает – это он привёз нас в тот дом и положил в кучу старых книг, – сказал Холмс, и его слова тут же вызвали у друзей смешение мыслей и чувств.

– Как же так?.. Для чего ему это было нужно?.. – устремила на него вопросительный взгляд Сказка.

– Что ж тогда получается: сначала он выбрасывает нас, а потом радуется нашему возвращению?.. Мой друг, не абсурдно ли это звучит? – выразил

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату