свиньи» и прочее…

268

Блонды, букли, кудри – сие значит внешнее украшение, которым мир сей, во зле лежащий, как блудница, украшается, презрев совет Христа: «Лицемер! Омой прежде внутренность стакана».

269

Эллинская пословица есть так: ????? ??? ????? ? ??????, ???’ ??????? ?? ????, по-римски – multa novit vulpes, sed echinus unum magnum.

270

Святого Исидора – Исидор Пелусиот (IV–V в.), ученик Иоанна Златоуста, церковный писатель.

271

Эта притча написана во второй половине 1787 г., впервые напечатана отдельным изданием: Сковорода Г. Убогий Жайворонок. Притча / Предисловие и примечания М. Макарова и И. Решетникова. – Москва: Изд. Московского попечительного комитета «Человеколюбивого общества», 1837.

272

Салакон есть эллинское слово, значит нищего видом, но лицемерствующего богатством хвастуна. Сих лицемеров преисполнен мир. Всяк до единого из нас больше на лице кажет, нежели имеет; даже до сего сатанинское богатство нищету Христову преодолело, осквернив сим лицемерием и самые храмы Божии и отсюда выгнав нищету Христову, и отовсюду; и нет человека, хвалящегося с Павлом нищетою Христовою.

273

Сабаш значит праздный, спокойный, от сирского слова саба или сава, сиречь мир, покой, тишина. Отсюда и у евреев суббота – сабаш, отсюда и сие имя Варсава, то есть сын мира; бар – по-еврейски сын.

274

Ровеньки есть то же, что ровенники, сирень по ровам живущие воры. «Да не сведет во мне ровенник уст своих» (Псалом).

275

Сколь прельщаются нечестивые притчею сею беззаконною своею: концы в воду. Ибо «нет тайны, которая не открывается».

276

Христос же вопреки говорит: «Славы от людей не хочу. Есть прославляющий меня, отец мой. На пути откровений твоих насладился». Ах! Убойтеся, нечестивые, откровений Божиих! Не убойтесь убивающих тело. Скажите с Давидом: «Проклянут те, и ты благословишь». Бумажка, о лицемер, человеческая оправдает тебя у людей, но не у Бога. Се тебе колесница без колес, таково без Бога всякое дело.

277

Алауда – по-римски значит жаворонок, a lauda – хвалю, по-римски – laudo, лаудо; лаудон – хвалящий.

278

Адоний по-эллински значит певца, ода – песня.

279

Блаженная оная среда – середина, т. н. «золотая середина».

280

Милость мира, жертва хваления – литургическое песнопение.

281

Астрая – богиня справедливости (см. «Метаморфозы» Овидия, І, 89-150).

282

Сие слово есть сираховское. Оно тот же имеет вкус с Христовым оным: «Не на лица глядя, судите». И с оным Самуила-пророка, пришедшего помазать на царство всех братьев своих меньшего Давида: «Человек зрит на лице, а Бог зрит на сердце».

283

Крын – слово эллинское, по-римски – лилия, крына; крыны сельные, то есть дикие, полевые.

284

Сикера есть слово эллинское, значит всякое питье, опьяняющее, пьяное или хмельное, кроме единого гроздного вина, хлебное же (называемое) вино в том же всеродном имени заключается, сего ради пишется: «Вина и сикеры не должны пить».

285

Песнь Рождеству Христову – обработка хорошо известной на Украине польской рождественской песни.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату