Обнажив Химеру, я едва успел встретить его первый удар и увести в сторону второй. Внезапно Ветер боднул головой лошадь моего противника, та сделала шаг назад. Харг, примерившийся рубануть налетевшему на нас наглецу ногу, промахнулся. Его клинок ударил в бок лошади. Та отчаянно заржала, сделала еще несколько шагов назад и завалилась набок, придавив своим весом наездника.

Началась общая свалка. Зазвенела сталь. Испуганно заржали лошади. Улица сразу стала какой-то слишком узкой. Харг попытался оттеснить меня назад, но сзади напирали наши же задние ряды.

В такой толчее мечи стали практически бесполезны. Любым замахом можно было ранить кого-то из своих. Ткнув Химерой, словно копьем в чей-то бок, я пригнулся к седлу уходя от удара. Харг сцепился с очередным напавшим на меня всадником. Я от души приложил рукоятью меча в челюсть врага справа. Послышался отчетливый хруст.

Харг смело направил свою лошадь прямо в гущу врагов и закрыл меня своим телом, но это было уже лишним.

Вспыхнувшая столь внезапно схватка, также внезапно прекратилась. Лишившись командира, уцелевшие люди разворачивались и, нахлестывая коней, выходили из боя. Кто-то из моих охранников тихо шипя ругательства взводил небольшой арбалет. Вот он вложил болт в ложе. Вскинул свое оружие. Прицелился. Резкий щелчок спущенной тетивы. Один из улепетывающих всадников кулем вывалится из седла, плюхаясь в дорожную грязь. Возможно, он был еще жив, но остальные всадники не замедлили хода и проскакали прямо по телу своего товарища. Копыта лошадей просто вбили его в дорожную жижу.

— Вы не ранены, сир? — Харг с тревогой меня осмотрел. — Да у вас кровь!

— Она не моя, — ответил я, проследив за его взглядом. Пропущенные в горячке боя раны не такая уж и редкость. — Ты и сам выглядишь не лучше.

Он еще раз недоверчиво меня осмотрел. Убедившись, что падать от ран и помирать я не собираюсь, Харг спрыгнул на землю и подошел к придавленному лошадью командиру налетевшего на нас отряда.

— Что там? — поинтересовался я, вытирая Химеру.

— Мертв, — ответил Харг, склонившись над пленником. — Расшиб себе голову.

Орк повернул голову мертвеца, стало отчетливо видно залитую кровью левую половину лица.

Добив хрипящую лошадь, Харг срезал с седла мертвеца объемистую сумку. Темный влажный низ сумки и ее характерная форма наводили на неприятные мысли.

— Теперь понятно, куда исчез передовой дозор, — сказал орк, разрезав верх сумки и достав из нее голову командира передового отряда. — Эх, говорил я им следить в оба.

— Привал десять минут. Узнай о наших потерях и поищи раненых пленников, — я кивнул на лежавшие в дорожной грязи тела. — У меня будут к ним вопросы.

Погладив Ветра по шее, я убрал Химеру обратно в ножны. Что-то не давало мне покоя, но я никак не мог понять что именно. Обычная короткая стычка передовых отрядов. В день таких происходит, по меньшей мере, десяток. Правда, этот отряд был слишком крупным для простой разведки.

— Сир! — окликнул меня Харг. — Тут есть один живой!

— Что тут у тебя? — спросил я, остановив Ветра возле орка. У его ног лежал юноша, почти мальчишка. Он был в полузабытьи от боли и лишь изредка с его губ срывался тихий стон.

— Вот. Наверное, оруженосец, — Харг потрогал тело юноши носком сапога, вызвав у того очередной тихий стон.

— С чего ты так решил?

— Ну, на рыцаря он не тянет — молокосос еще совсем. А для простого солдата одежка больно добротная и дорогая. Возьмем его с собой? Он может много знать.

— А толку? — поморщился я, разглядывая одуревшего от боли пленника. — У него в брюхе дыра с мой кулак. Все кишки наружу. До магов мы его просто не довезем.

— Тогда, если позволите… — орк указал острием меча на раненого, я разрешающе кивнул.

Приставив меч к груди пленника, напротив сердца, Харг надавил на рукоять. Пленник дернулся, заскреб пальцами дорожную грязь и резко обмяк. Харг поставил ногу ему на грудь и освободил сталь из плена еще теплой плоти. Вытерев лезвие об одежду мертвеца, он убрал меч в ножны и направился к своей лошади. Мертвый оруженосец смотрел остекленевшими голубыми глазами в плачущее холодным дождем небо…

Глава 16. Чаши весов

Я придержал Ветра возле одного из моих стражей, ведущего в поводу двух лошадей. Между ними на наскоро сделанных из ремней и плащей носилках

Вы читаете Гибель химеры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату