руки за спину, внимательно нас оглядел.

– Итак, – наконец пафосно произнес он своими мальчишеским голоском, – вы снова у меня в гостях. Но на этот раз ваше пребывание будет менее комфортным. Вы утратили доверие хозяина, то есть меня и мое расположение к вам. Теперь вы не можете претендовать на право гостеприимства. Улькер, забирайте их, мы возвращаемся в лагерь.

Улькер, рыжеволосый бородач с гнилыми, словно трухлявый пень, зубами, схватил меня за шиворот и поднял на ноги. Еще двое людей Алвера кинулись к женщинам. Один взвалил на плечо Мари, а второй поднял Квинту. Они погнали нас прочь со стоянки герцоговчан. Сиваар проводил нас долгим взглядом. В какой-то момент он встретился глазами со мной и, неожиданно для меня, загадочно улыбнулся, а затем отвел взгляд.

Покинув лагерь герцоговчан нас снова повели через лес. Люди атамана зажгли факела, освещая путь в ночной темноте. Алвер, поравнявшись со мной, взял меня под руку и прошептал на ухо:

– Знаете в какую цену вы мне обошлись барон? Лучше бы ваш выкуп оправдал мои ожидания, в обратном случае, я не завидую вашему положению.

Он сильнее сжал мой локоть, но особой разницы я не заметил. Хватка у Алвера была слабая. Впрочем, чего еще я мог ожидать от юноши его возраста.

– Но не думайте, что это еще все, – злобно продолжал он шептать у самого моего уха. – Вы очень меня огорчили этой тщетной попыткой побега, которая к тому же оказалось столь неудачной. Мне рассказали о лагардах. Да-да это были именно они, а не эти надоедливые пугливые эльфы. Проклятые легенды! Вы что никогда о них раньше не слышали?

Я отрицательно покачал головой. То, что я уже узнал о них из разговора Коотина с Сивааром говорить ему я естественно не собирался.

– Неужели, не знали, – злорадно хмыкнул Алвер. – Знаете ли вы что они обглодали бы вас до самых костей, причем довольно быстро. При этом, что самое страшное, вы бы почувствовали всю ту боль, которую причинили вам эти мелкие существа поедая вас по кусочку, ведь их пыльца парализует тело, при этом не притупляя ваших чувств. Вам повезло что рядом оказались эти черные псы, и вам повезло что я с ними, так сказать, в добрососедских отношениях.

– Я бы не назвал их добрососедскими, – громко сказал я так чтобы слышали все.

В попавшем на лицо Алвера отблеске факела я увидел, как он недовольно поморщился.

– Не в вашем положение барон играть роль этакого гордеца, – вновь прошептал он. – Тем более после того что вы вытворили этой ночью. Советую вам не открывать рта, чтобы не оказаться потом в более неудобном положение. Кстати, вот мы и пришли.

– Куда… – начал было говорить я, но Алвер отпустил мою руку и отошел в сторону, а я получил подгоняющий толчок в спину от идущего позади разбойника.

Как оказалось, пришли мы не в лагерь, а на поляну где некоторым временем ранее на нас напали лагарды. Я поднял взгляд вверх глядя на мрачные деревья, увешенные маленькими фонариками, которые так больше и не загорелись. Эта поляна больше не выглядела завораживающим взор волшебным местом. Интересно, чтобы бы сейчас сказала Мари об этих милых, по ее словам, существах. Разбойники, окружившие поляну полукругом, опасливо озирались, но лагарды, по всей видимости, нападать не собирались, наученные недавней стычкой с герцоговчанами.

– Итак, – громко сказал Алвер, – судя по словам волков это произошло здесь. Здесь это и закончится. Один из его людей схватил Квинту и поволок ее к центру поляны. Я бросился было к ней, но двое других схватили меня, и заломив мне руки за спину, повалили на колени. Левая нога жалобно ответила на это резкой болью в колене. Разбойник подтащил Квинту к Алверу и заломил ей правую руку так, что женщина жалобно вскрикнула и прогнулась назад.

– Итак, – снова повторил Алвер, – я как гостеприимный хозяин принял вас в своем доме и вот чем вы мне отплатили. Побегом. Вы бежали в мое отсутствие, нарушив таким образом все законы уважения проявляемого к хозяину дома. Но при этом я понимаю, что это было не вашим решением. О, нет- нет. Я хорошо знаю ваши аристократичные душонки. Вы трусы и не можете принимать решений, которые требуют от вас определенной смелости. Но она…

Алвер замолчал и указал на дрожащую от боли и страха, в руках его человека, Квинту.

– Она могла. А ведь я пощадил ее. Дал ей возможность жить среди нас.

– То, что ты предлагаешь, это не жизнь, – зло выкрикнула Квинта. – Ты убийца. Убийца детей, женщин и стариков. А то что ты оставил в живых часть женщин на растерзание своим головорезам не является жизнью.

– Убийца!? – Алвер залился громким визгливым смехом. – Да, я убийца. А ты просто глупая шлюха, подстилка для моих людей.

На последних словах он схватил своими тонкими пальцами Квинту за лицо, сжимая его так, что губы у женщины вытянулись словно клюв птицы. Другой рукой Алвер вынул из ножен длинный кинжал.

– Что ты делаешь? – закричал я попытавшись вырваться, но меня еще сильнее прижали к земле.

Алвер не обратил на мой крик никакого внимания. Он смотрел только лишь на Квинту. Женщину сильно трясло, она громко рыдала, но молодого атамана это нисколько не смущало.

Вы читаете Год волка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату