отдохнуть. Но недолго. До обеда нам надо свернуться и выдвинуться в дорогу. У меня, в отличие от тебя, пока еще остались обязанности начальника патруля и я не намерен их больше нарушать, по крайней мере, до тех пор, пока меня не снимут с этой должности.

Квиз взобрался обратно в седло. Его отряд выстроился небольшим прямоугольником в готовности последовать за своим командиром.

– Я смотрю одна из ваших лошадей пала. А твою Мизолтон у нас ловить времени нет. Две остальных тоже еле держатся на ногах. У меня, к сожалению, сейчас нет свободных лошадей. Но в лагере имеются три сменных коня. На них вы сможете доехать до Дубен. А там, глядишь, купите себе новых. Или не купите. Мне в частности все равно. А пока двоим из вас придется ехать вместе с моими воинами. Девушку я посажу к себе.

Мари, к этому времени уже подъехавшая к нам и спешившаяся, поначалу было запротестовала, но быстро сдалась и приняв поданную Квизом руку, уселась перед ним, расположившись на коне в дамском стиле езды. Меня же усадили позади одного из конников Квиза. Карвер уже сидел верхом на своем коне, а Мизолтон забрал хромающую кобылу Мари. Мы выдвинулись, задав медленный темп езды. До лагеря, разбитого Квизом и его людьми, действительно было не так далеко. Он находился практически сразу за высоким холмом, после которого утоптанный тракт резко нырял вниз и уходил вдаль широкой, извивающейся словно песчаная змея, лентой.

В лагере нас встретили еще несколько человек Квиза. Они радостно приветствовали Мизолтона и немного суховато Карвера. На нас они же лишь бросали косые взгляды, на меня неприветливые, а на Мари похотливые. Но этим все и заканчивалось. Нас накормили дорожной похлебкой. Еда была совершенно простой, но зато горячей. К тому же нам выдали по доброму куску уже начавшего черстветь хлеба и маленькую головку, еще более черствого, сыра. Но после стольких дней плена и бешеной скачки в ночи, эта еда показалось мне поистине королевским пиршеством. Пока мы с Мари ели, Квиз заставил своих людей собираться.

– Неважно выглядите, – сказал он, подходя ко мне и бросая на землю передо мной пару сапог, брюки и холщовую рубаху. – Возьмите это. Все лучше, чем ваши лохмотья. Да она конечно не первой свежести, но и вы не благоухаете. Как говорится, чем богаты, тем и рады. Она может не подойти вам по размеру, но в Дубнах вы сможете приобрести что-то получше. Ешьте и переодевайтесь, нам пора отправляться.

Уже через короткое время я сидел в седле белого в коричневых яблоках жеребца, выданного мне временно на замену моего павшего коня. Карверу и Мизолтону тоже предоставили замену их уставшим лошадям. Мари же пришлось ехать с Квизом, вновь вызвавшемся, как он сам выразился, помочь леди.

Отряд, во главе с Квизом, выдвинулся дальше по тракту. Мизолтон ехал рядом с ним о чем-то неспешно беседуя. Я поначалу ехал в центре отряда, но затем немного сбавил ход лошади, чтобы поравняться с Карвером, замыкавшим отряд. Некоторое время мы молчали. Я не решался задавать вопросов, а он не спешил на них отвечать. Наконец я заговорил.

– Вы сказали, что нашим спасением мы обязаны барону.

– Да, это так, – подтвердил Карвер. – Но сказать вам честно, я бы не взялся за это предприятие так охотно и точно бы уж не стал доводить его до конца, будь дело лишь в вас. Если бы с вами не было Мари, не думаю, чтобы я стал рисковать своей шкурой ради вашего спасения.

– Я понимаю, – ответил я. – И не держу на вас обиды. По крайней мере, то, о чем вы говорите, вполне честно. На вашем месте так поступили бы многие.

– Многие, но не вы, – хмыкнул Карвер, – вы это хотели сказать?

– Нет, – я улыбнулся в ответ. – Поверьте, вас бы спасать я точно не стал, если бы того не требовала крайняя необходимость.

Карвер в ответ глухо рассмеялся.

– Квинта сказала, что видела, как барона ранило стрелой. Это правда?

– Да, – коротко ответил Карвер.

– С ним все в порядке? – обеспокоенно спросил я.

– Вполне. Леди Габриэла о нем позаботилась, а вы как никто другой прекрасно осведомлены о ее врачебных способностях.

– О, это да, – вздохнул я. – Что произошло, когда случилось нападение? Как вам удалось спастись?

Карвер медленно пожевал губами.

– Я ехал впереди за несколько ярдов перед отрядом. Внезапно я понял, что что-то не так. Нет, у меня и до этого были тревожные предчувствия, ведь в Ливневом лесу никогда не стоит расслабляться. Но в этот раз все было по-другому. Поначалу меня насторожила тишина, которая царила вокруг. Было слишком тихо. А потом я услышал слабый хруст ветки. Чей-то нетерпеливый вздох. Совсем слабый и тихий. Но поверьте, уж что-что, а слух у меня отменный. Я развернул коня в тот самый момент, когда в меня пустили первую стрелу, и во весь опор помчался обратно, чтобы предупредить остальных. Но было уже слишком поздно. Да даже если бы мы и знали о этой засаде и успели к ней подготовится, были ли у нас шансы? Думаю, что нет. Барона, находившегося в хвосте нашей колонны, ранило практически сразу. Пробило стрелой плечо. Ему повезло, что он не упал с лошади, а остался в седле. Повозка лорда и леди вылетела на обочину и перевернулась. Сам я не видел, как выбирался лорд, занятый в это время бароном, но двое из выживших воинов, будучи очевидцами, сказали, что ни разу не видели, чтобы, как это помягче сказать, столь объемный человек так быстро и проворно двигался. Надо отдать должное лорду Сатурлэй он помог вылезти леди и первой усадил ее на отданную одним из стражей лошадь, а затем уже сам забрался на вторую. К тому времени мне удалось притащить к ним, взявшись за узду, лошадь барона. Я отправил с ними троих конных и сказал, чтобы они уходили. Честно сказать я не особо верил,

Вы читаете Год волка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату