что им удастся прорваться, но им удалось. Погиб лишь один из сопровождающих их стражей. Я остался, чтобы помочь Мари. Я видел, что вашу повозку разбили и вас вытащили наружу. Я напал на разбойников, схвативших вас, потом вернулся и напал снова. Но затем я понял, что в третий раз мне этого сделать не удастся. Если бы я промедлил еще хоть одно мгновение, мне бы не удалось прорваться из этого кольца, я бы лишь бесполезно пожертвовал собой. Поэтому я принял решение бежать.
– Так это были вы, – сказал я вспоминая. – Тот всадник, что напал на державших нас разбойников.
– Да. Только вот толку от этого было мало. Вас все равно взяли в плен. Но вам хотя бы повезло больше, чем остальным. Вы остались живы.
– Да с этим уж не поспоришь, – мрачно согласился я.
Некоторое время ехали молча. Солнце уже стояло высоко в зените предвещая ясный и теплый день. Несколько людей из отряда Квиза затянули песню, остальные подхватили, поддержав своих товарищей.
Ой ходила дева за водою
Повстречал ту деву у ручья
Я спросил ее чья же ты девица
И она ответила ничья
Предложил я помощь той девицы
Провожал ее домой я от ручья
И сказал ей что-то мне не верится
Что такая дева и одна
– Так где сейчас барон Фольк? – спросил я, выводя Карвера из задумчивости. – Леди Габриэла? Отправились в столицу вместе с лордом.
– Нет. Барон еще слишком слаб для длительного пути. Они с леди Габриэлой в поместье Стьорн, в пяти днях отсюда, по направлению в Сагевар. Стьорн уважаемая семья, у них обширные земли в ютиции Тайлор, более полувека, назад пожалованные им короной. И они давние друзья рода Сатурлэй. Их дома дружат очень давно. Поэтому, когда к ним прибыл лорд Сатурлэй и попросил позаботиться о бароне, они приняли нас очень радушно и сказали, что мы можем чувствовать себя как дома, и находиться в поместье сколько это потребуется. Лорд пробыл недолго, отправился в столицу, а вот леди Габриэла осталась, чтобы ухаживать за бароном.
– Так мы направляемся в поместье Стьорн, – заключил я.
– Да, я и Мари. Вы же вправе выбирать что вам делать. Можете отправляться прямиком в Корвид. Хотя я не знаю сможете ли вы преодолеть этот путь в одиночку. Поэтому советую вам все же сначала посетить Стьорн. По крайней мере, это будет более честно по отношению к барону, приложившему немало усилий к вашему спасению.
– Я думаю, что Корвид подождет, – вздохнул я, глядя на уходящий вдаль тракт.
Впереди Квиз что-то весело рассказывал Мари, и та, хоть и пыталась сохранить определенную серьезность, иногда все же не выдерживала и весело хихикала, прикрывая лицо ладонями. Мизолтон чуть отстал и ехал по левую сторону отряда. Мне не надо было видеть его лица чтобы понять его мрачное настроение.
– Квиз сказал, что Мизолтон может проститься со своей карьерой. Почему? – задал я вопрос Карверу.
– Мизолтона внедрили в банду Алвера около полугода тому назад, – ответил, немного помедлив, Карвер. – Это был план Блюра, коменданта ближайшего по эту сторону Ливневого леса, форта Парат. Так как его форт ближе всех остальных по эту сторону леса, задачу по уничтожению порядком уже поднадоевших всем разбойников король и его Совет возложили именно на Блюра. Но тот понимал, что поймать банду в лесу с наскока не получится. Поэтому он решил внедрить туда своего лучшего разведчика, коим и является Мизолтон, чтобы тот вошел в доверие к Алверу, а затем помог поймать его и вычистить его людей. И его план практически удался. Но тут как не кстати Алвер напал на нашу колонну, и вы попали в плен. И барону пришлось вмешаться, приложив при этом немало усилий. Тогда-то мы и вышли на коменданта и узнали о Мизолтоне. Без его помощи нам было не обойтись. Комендант поначалу был категорически против, понимая, что все его труды могут пойти прахом и, как оказались, его опасения были вполне обоснованы. Но нам удалось договориться, дав при этом обещание, что положение Мизолтона в банде не изменится и план Блюра не пострадает. Мизолтону в свою очередь были даны четкие указания при любом намеке о срыве операции и подрыве его положения, сворачивать нашу миссию. Но, как видишь, он нарушил указания Блюра и выдал себя ради вашего спасения. Это был его выбор. Надо сказать, вполне безрассудный, но, если бы не это, вы бы не выбрались.
– Я должен поблагодарить его, – в запале сказал я, ощущая огромный стыд перед человеком, пожертвовавшим своей карьерой и будущим из-за меня. – Если бы я мог что-то изменить, то…
– Вы ничего не можете маглур. В этом то все и дело, – грубо перебил меня Карвер. – А ваши пустые благодарности ему ни к чему.
Я промолчал, не зная, что ответить. Карвер послал коня вперед обгоняя меня на полкорпуса, давая понять, что больше разговаривать со мной он не намерен. В принципе мне и самому уже не хотелось ни о чем говорить. Слова Карвера, как бы грубо и обидно они не прозвучали, были правдивы. Я действительно ничего не мог сделать. Разве что попросить барона об очередной услуге. При этой мысли мне стало еще более стыдно и грустно. Я еще немного отстал от отряда оставаясь наедине со своими мыслями.