У меня ничего не вышло. Тогда Карвер помог мне, а затем сам начал запрыгивать на лошадь, но не успел. На нас напали в тот самый момент, когда он поставил ногу в стремя. Четверо конных, в черных как смоль доспехах, на вороных жеребцах налетели внезапно, словно бы тени обрели форму, отделяясь от темного покрова ночи. Один из них ударил на ходу Карвера мечом, тот в последний момент дернулся в сторону, упал, застряв ногой в стремени. Конь рванул вперед и ускакал в темноту, волоча за собой по земле беспомощного Карвера. Второй из всадников с ходу выбил меня из седла. Я полетел вниз, падая на спину, но в последний момент сумев чуть развернуться на бок. При соприкосновении с землей у меня вышибло дух, я хватал ртом воздух не в силах сделать вздох. Воины спешились. Двое из них вломились на постоялый двор. Я услышал пронзительный крик женщины, громко завизжавшей при их виде. Один из оставшихся снаружи снял шлем в форме волчьей морды. Темные волосы расплескались по плечам Сиваара. Он медленно подошел и опустился передо мной на колено. Я уже полусидел, локтем правой руки упершись в землю, а левой держась за грудь с присвистом выдыхая воздух. На лице Сиваара играла ехидная улыбка.
– Ну вот мы и встретились барон, если ты конечно тот, за кого себя выдаешь, – сказал он мне на геронском и если раньше я не обращал никакого внимания на его акцент, то сейчас он меня сильно раздражал. – Ты думал, что тебе удалось уйти от нас? Тогда тебе надо было бежать без оглядки, спасать свою никчемную жизнь, но ты слишком самонадеян, не так ли, чтобы внимать голосу разума. И вот теперь ты здесь передо мной. Убийца нашего командира.
В окнах постоялого двора полыхнуло пламя, послышался треск ломаемого мечами дерева, мольбы хозяина и завывание женщины. Но Сиваара это похоже нисколько не волновало. Воин, стоявший за ним, был не подвижен словно скала, да и размерами он был похож на настоящий утес. Не иначе как Карнииген, понял я.
– Ты так жаждал свободы и получил ее, но ненадолго. Ты думал, что можешь вырваться из лап волка и спокойно жить дальше? Но знай, что от охотящейся стаи тебе не уйти. Вы геронцы слишком самонадеянные и это вас губит.
– Что тебе надо? – прохрипел я, сплевывая на землю кровь, я ощущал ее железный привкус во рту. – Хочешь убить меня, отомстить за своего командира? Так давай, сделай дело и покончим с этим.
Дверь постоялого двора с грохотом рухнула наземь, выбитая сильным ударом ноги. Появившееся из дверей герцоговчанин вытащил наружу за волосы толстую женщину, а второй волочил по земле корчащегося, избитого до полусмерти хозяина. Постоялый двор уже ярко пылал изнутри.
– Нет, плевать на Коотина, – сказал, поднимаясь с колена Сиваар. – За это я даже скорее тебе благодарен. После его смерти я стал Малым когтем. Теперь я командую отрядом. К твоему несчастью, ты убил не того человека. Если бы Коотин был сейчас жив, то ты бы спокойно спал в своей постели, так как он не решился бы на эту вылазку. Коотин был трусом, таким же, как и ты. Но теперь все по-другому. Ты спросил, хочу ли я твоей смерти, и я отвечу, да. Но я не буду тебя убивать. Вместо этого я вырежу всех жителей этой деревни, включая женщин, детей и стариков. Я сожгу здесь все дотла, сравняю это место с землей. Но ты будешь жить, зная, что это ты виновен в смерти этих людей.
Он резко развернулся и, быстрыми шагами, подошел к женщине и хозяину двора, которых держали его люди. Затем он медленно извлек из ножен меч. Лезвие зловеще переливалось оранжево красными языками отражаемого в нем пламени.
– Вы умрете из-за него, – злорадно произнес он, а затем резким движением срубил голову мужчине.
Женщина издала душераздирающий крик. Сиваар сделал короткий шаг в ее сторону и одним движением перерезал ей горло от уха до уха. Затем он медленно подошел к откатившейся немного в сторону голове хозяина постоялого двора, наклонился и поднял ее за волосы. Немного помедлив, он вдруг бросил голову в мою сторону. Та, ударившись о землю, несколько раз подскочила, перекатываясь, а затем остановилась в шаге от меня. Искореженное болью и ужасом лицо, смотрело на меня осуждающими холодными глазами. Яркие языки бушующего пламени отражались в них. Всепожирающее пламя очищения и раскаяния, подумал я. Сиваар подошел и поставил сапог на голову, не переставая злорадно ухмыляться.
–
– Ты видел смерть, и она видела тебя, – пояснил он уже на геронском. – Так говорят у нас в герцогстве Волка. И если ты долго смотришь в глаза смерти она заберет тебя.
–
На окровавленном лице Сиваара промелькнуло удивление, но лишь на какие-то мгновения. Внезапно он громко рассмеялся, а затем по-волчьи завыл, протяжно и громко. Его люди вторили ему, все, включая Карниигена. Со стороны пылающей деревни послышался поддерживающий вой. Сиваар резко прекратил выть, натянул свой волчий шлем и отвернувшись, пошел к своему черному жеребцу.
– Уходим, – громко выкрикнул он на языке герцогства. – С наступлением рассвета мы уже должны быть под защитой деревьев.
Он вскочил на коня. Его люди последовали за ним. Все кроме Карниигена. Тот стоял неподвижно, пристально глядя на меня, сквозь узкую щель своего волчьего шлема. А потом тоже вскочил в седло и скрылся в красном пылающем зареве. Я остался наедине с мертвой деревней. Лежа на спине, я ощущал под собой холодную леденящую землю. Небо было темным. Не одной одинокой звезды. Даже луна спряталась за густыми тучами, такими же темными, как и мои мысли. Осталось лишь яркое пламя искупления и раскаяния, жадно тянущее свои языки к этому темному, бескрайнему и такому безжизненному небу.
Примечания