не вышло. Надо было идти. Не очень хорошо заставлять ждать коменданта. Я сильно растер виски и встал. Оправив одежду и пригладив волосы руками, я покинул комнату, и направился к коменданту.

В кабинете я застал четверых. Леди Габриэла, изящно держа двумя пальчиками тонкую ножку бокала, сидела в кресле с высокой спинкой. На ее лице играла легкая вымученная улыбка, но поводов веселиться, как я понял, не было. Лорд Сатурлэй вопреки моим ожиданиям стоял у окна, и никак не прореагировал на мой приход, не отпустил очередной своей колкости, и даже не повернул свое заплывшее лицо в мою сторону. Барон, открывший мне дверь, как всегда был бодрым и учтивым. Он уважительно указал мне на небольшое кресло, приготовленное для меня. Комендант сидел за столом в полразворота, локтем левой руки оперившись о стол и положив голову на кулак.

– А, господин маглур. Рады вас видеть, – Ганар отнял голову от руки и кивнул мне. – Вина?

– Нет, спасибо, – я взглянул на Габриэлу, она ответила мне легким поднятием бокала вверх.

– Мы здесь как раз совещались, – барон медленно опустился в свое кресло по левую руку от меня. – Требуется свежий взгляд.

– Не думаю, что господин маглур сможет его нам привнести, – глухо откликнулся стоящий у окна Сатурлэй, к моему удивлению в его голосе не прозвучало ни капли издевки.

– Почему же? – спросил барон.

– Ну, хотя бы потому, что он потерял память, – неожиданно ответила за лорда леди Габриэла.

– Но это же не мешает ему высказаться, – возразил барон.

– Конечно же, нет, – согласился комендант.

– О чем речь? – недоумевающе спросил я, оглядывая присутствующих.

– Волки вновь напали в том же месте. Да именно в том господин маглур где были разгромлены вы. И в этот раз их уже никто не смог остановить. Они продвинулись вглубь Клиам, – комендант откашлялся. – Сейчас их сдерживают два королевских полка под командованием саратера7 Модина Кайлон. Враг стоит под Лидингом. Нельзя отрицать, что часть мелких отрядов уже просочилась вглубь и бродит по нашим лесам. Боюсь, что, если не подойдет подкрепление, Лидинг падет. А оттуда до нашего форта рукой падать.

– А он падет, – констатировал лорд. Он резко задернул штору и повернулся к нам лицом. – Готовьтесь Ганар, скоро они будут у вашего порога.

– А вы оптимист лорд, – леди Габриэла взболтала вино в бокале и с интересом уставилась на его содержимое. – Лидинг еще стоит, а вы уже похоронили его. И всех его жителей вместе с ним тоже.

– Оптимизм и пессимизм дорогая моя здесь не причем, – Сатурлэй извлек из нагрудного кармашка своей жилетки платок и отер им лоб. – Я говорю факты. Это неминуемо.

– Не будем торопить события Прай, – барон укоризненно посмотрел на лорда, но тот казалось ни капельки не смутился.

– А я их и не тороплю Фольк. Наша миссия здесь окончена. Пора созывать королевский совет. Мы слишком засиделись в этом форте. Пора отправляться в Лабору. И вам леди тоже. Скоро здесь станет жарко.

– Бежать как крысы с тонущего корабля? – барон фыркнул себе в усы.

– Нет. Ни как крысы Фольк. Чем мы будем здесь полезны? Ничем. А там, в Лаборе мы нужнее. Мы стратеги барон, а не воины.

– Говорите за себя лорд, – барон обиженно выдохнул.

– А я врач. И мой долг лечить людей, – Габриэла встала и демонстративно со звоном поставила бокал на стол, после чего вернулась на свое место.

Сатурлэй лишь молча отмахнулся и, отвернувшись, вновь уставился в окно.

– Лорд прав, – неожиданно поддержал его комендант. – Здесь вы ничем не поможете. Вам надо уезжать. Всем. В том числе и вам господин маглур.

– Но я офицер… – попытался возразить я, но Ганар остановил меня взмахом руки.

– Послушайте, в столице должны узнать о том, что здесь происходит. И принять соответствующее решение. Я провожаю вас с тяжелым сердцем, так как дорога вам предстоит опасная. Дезертиры, разбойники и диверсанты. Вот те немногие кто может повстречаться на вашем пути. Много солдат дать вам, к сожалению, я не могу. На счету каждый меч. Барон и вы маглур должны защитить себя и остальных в пути. Леди Габриэле здесь и вовсе делать нечего, – он не дал ей возразить, хотя она уже пыталась что-то ответить. – Вы одна из лучших врачей которых я когда-либо знал. И ваши знания пригодяться в столице. Здесь же мы справимся сами, поверьте. К тому же господину маглуру, как я понимаю, требуется медицинский уход.

– Безусловно, – ответила леди, но тут же осеклась.

– Вот видите. И не для того вы спасали ему жизнь, чтобы он вновь потерял ее здесь. Да и вы с ним на пару.

– Сможете предоставить нам эскорт к завтрашнему утру? – лорд повернулся к коменданту, лицо его было хмурым.

– Не так быстро, лорд Сатурлэй, – Ганар встал и прошелся вдоль кабинета, остановился у маленького столика, поднял с него кувшин с вином, потом, немного поколебавшись, поставил обратно, так и не наполнив бокал. – Не думаю, что вам так уж нужно торопиться. Лидинг еще не взят. А если даже…

Он осекся. Немного помолчал, пожевав нижнюю губу.

– В любом случае вам нужно дождаться, когда вернется Карвер. Он должен привезти вести. К тому же он поедет с вами. А вам лишний меч не помешает, ой как не помешает.

Вы читаете Год волка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату