– Итак, будем считать, что ваша сестра жива и благополучно достигла вашего родового гнездышка, – комендант постучал кончиками пальцев по столу. – И я думаю, она уже получила письмо о том, что вы пали в бою вместе со своим полком. Я, конечно, подавал рапорт в распределительный пункт в Корвиде о единственном выжившим офицере в звание маглур. Но мы не знали ни вашего имени, ни откуда вы родом, поэтому подали лишь голые факты. Из этого следует, что родственников оповестили по стандартному принципу, и, скорее всего, вас объявили пропавшим без вести, как и остальных в звание маглура вашего полка. Но вполне возможно эти бюрократы не стали заморачиваться с бумагами, и, как я сказал ранее, просто объявили всех мертвыми и вас в том числе.

– Да уж весело, – пробормотал барон. – И что же мы можем предпринять, чтобы помочь господину маглуру? Хм… Эдину, никак не могу привыкнуть, – он виновато улыбнулся.

– Мы!? – пренебрежительно фыркнул лорд. – Разве мы должны это делать?

– Вы нет! – с натягом ответил барон. – Как, впрочем, и никто из присутствующих. Но в отличие от вас я хочу помочь.

– Да неужели? А своему государству вы не хотите оказать помощь и заняться своими прямыми обязанностями, вместо того чтобы оказывать помощь людям, которые даже не помнят кто они такие. Ах, извините, я забыл, вы уже сдали наши города врагу.

– Господа прошу вас, – леди Габриэла слегка дотронулась головы, сделав кислую мину. – У меня разыгралась мигрень от ваших споров.

Впрочем, барон, по всей видимости, и не собирался отвечать Сатурлэй.

– Сейчас ничем, – коротко ответил Ганар.

– Но, – прервал он пытавшегося сказать что-то барона, – когда вы прибудете в Корвид, советую посетить вам, господин маглур, распределительный пункт. Полагаю, что именно с него вас направили в этот полк, и именно там, в архивах вы можете узнать какие-либо сведения о своей личности.

– Должен вас огорчить комендант, но лично я не собираюсь в Корвид, – лорд Сатурлэй с силой разворошил угли в камине, снопы искорок брызнули в разные стороны, быстро угасая на холодном полу.

– Как это? – спросили одновременно барон и комендант.

– Я направляюсь в Сагевар, затем в Лим, а оттуда в Лабору. И вы барон едете со мной.

– Но дорога в Сагевар опаснее. А дать вам два отряда в сопровождение я не могу, – комендант негодующе посмотрел на лорда.

– Опаснее, зато быстрее, – зло прищурился лорд. – А что насчет отряда, то все люди, которых вы дадите, пойдут со мной. У меня королевская миссия, а не, хм, забавы угадай, как меня зовут. И я не буду делать крюк ради этого. А те, кто не хочет ехать со мной, пусть остаются, или же едут в Корвид в одиночку, – он зло зыркнул в мою сторону.

– Не думаю, что это разумно Прай, – барон встал и выпрямился словно струна. – Время – это конечно хорошо, но надо принять во внимание риск, мы не выиграем ничего, если будем мертвы. Прибудем в Корвид, а оттуда на корабле до…

– Нет, – зло оборвал лорд. – Я не буду с вами спорить барон. Вы едете со мной это не просьба, а приказ. Я советник короля и не собираюсь играть в ваши игры. А остальные пусть решают сами. И к вашему сведению я терпеть не могу эти ваши корабли.

– Но…

– Хватит, – внезапно воскликнула леди Габриэла. – С меня достаточно, у меня голова разрывается от ваших криков.

Она резко встала и направилась к выходу, даже не попрощавшись. Уже в дверях она остановилась и слегка обернувшись, проговорила:

– Эдин, вы не хотите меня проводить?

– Почту за честь, – я быстро встал и, прихрамывая, направился к ней. – Прошу простить господа.

– Ну конечно, – презрительно фыркнул мне вслед Сатурлэй.

Леди взяла меня под руку, и мы покинули кабинет коменданта. Выйдя в коридор, я почувствовал облегчение. За закрытой дверью продолжался спор. Мы не спеша прошли по коридору до комнаты леди.

– Зайдете? – как бы невзначай спросила она.

– Зайду, – коротко ответил я, отворяя перед ней дверь и пропуская вперед. Я вошел следом, плотно прикрыв за собой дверь.

– Прошу вас, налейте вина и разведите огонь в камине. Если вас это не затруднит.

– Не затруднит, – улыбнувшись ответил я.

Габриэла со вздохом уселась в кресло. Я же не торопясь развел огонь в камине, маленькими мехами раздул угли до небольшого пламени и подкинул еще немного дров. Затем налил из кувшина красного вина для себя и леди. Подав ей бокал, сел в кресло, напротив. Некоторое время мы сидели молча, глядя в огонь. Она заговорила первой.

– Лорд порой бывает просто невыносим. Но не стоит его осуждать. Он неплохой человек и очень радеет за наше государство.

– Я и не…

– Не стоит оправдываться. Вы не знали его до недавнего времени, поэтому вправе считать его вспыльчивыми и занудным идиотом. Но он не всегда был таким, по крайней мере, не до такой степени. Смерть жены подкосила его. Кристен была хорошей женщиной. А потом еще это происшествие с сыном.

– А что с его сыном?

Вы читаете Год волка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату