двигатели и развернуть «Пруденс» носом к волнам.
Но не успел. Раздался звук, напоминающий выстрел, и судно начало самостоятельный разворот. Не удержавшись на ногах, Стаут с размаху сел на палубу. Капитана приложило плечом к контейнеру, он запутался в брезенте, махнул рукой и бросился назад.
Новый «выстрел» подсказал Стауту, что судно окончательно сорвалось с привязи. Прежде чем он успел встать, вода окатила его по пояс и промокшая одежда неприятно облепила тело. С Леоне сорвало незавязанную кроссовку. Быков поймал ее у самого борта, швырнул обратно и тут же вцепился в поручни обеими руками, чтобы не упасть в море.
Заработавший двигатель развернул судно в сторону островов. Упавший духом профессор никак на это не отреагировал. С трудом держась на ногах, он добрался до двери и скрылся внизу.
– Вы тоже туда! – скомандовал Быков, обращаясь к продрогшим девушкам. – Вам здесь нечего делать. Спускайтесь!
– В каюте хуже, – возразила Алиса. – Там ничего не видно, поэтому страшнее.
– Как мыши в банке, – поддержала ее Элен. – Бросает туда-сюда, а в иллюминаторе только вода.
Как Быкову удалось переубедить их, Стаут не услышал. Булькающий сигнал мобильника показался ему подобным грому. Укрывшись за дверью, Стаут включил экран. Письменное сообщение уведомляло, что только что он стал миллионером. После этого радостного события осталось только привести в действие радиомаяк, установленный на дне. Спрятав пульт, Стаут полез обратно на палубу.
Он не мог оставаться внизу. Его охватило шальное, буйное веселье, как будто в груди был шарик, наполненный газом. Он выиграл! Когда тайфун умчится дальше и «Диэ Пруденс» попытается вернуться на место, оно уже будет занято кораблем Чандлера. Изящная, беспроигрышная комбинация!
Довольный собой, Стаут окинул взглядом палубу, выбирая, к кому из находящихся здесь мужчин присоединиться, и удивился, что контейнеры находятся значительно ближе, чем когда он в прошлый раз выбирался наверх. Сейчас они совершенно заслоняли обзор, делаясь все выше и шире.
«Так надвигаются же!» – понял похолодевший от ужаса Стаут. Прижавшись спиной к переборке, он обреченно смотрел, как на него едут, покачиваясь, три контейнера, над которыми, подобно знаменам, развевались обрывки брезента.
Кто-то схватил Стаута за руку и дернул к себе. Контейнер с грохотом ударился в надстройку, отлетел и опрокинулся. Остальные тоже обрушились на палубу. Затрещали доски. Стаут увидел, как волна отбросила двух подскочивших матросов, и перевел взгляд на своего спасителя.
Им оказался Быков.
– Береги себя, Стю, – сказал он, забавно шевеля мокрыми усами.
Матросы, барахтаясь, поднялись, снова бросились к оборудованию и снова были сбиты с ног. Стаут и Быков, не сговариваясь, пришли им на помощь, но тут произошла катастрофа, заставшая всех врасплох.
Подводная камера сорвалась с места, к которому крепилась, и теперь перекатывалась по палубе подобно гигантскому шару кегельбана. Все, что рушилось под напором тяжелого корпуса, тотчас смывалось пенящимися потоками и уносилось в бушующий океан.
Но это были еще цветочки, потому что, проломив борта сзади и сбоку, «Наяда» не упала в воду, а продолжила свое опасное кружение и перекатывание. Когда судно зарылось носом в волны, этот чудовищный волчок подпрыгнул, прокатился по надстройкам и врезался в ходовую рубку, смяв ее, как жестянку. Быков увидел, как оттуда, пробив стекло, вывалилась человеческая фигура и, мелькнув в водовороте, пропала из виду.
Надо полагать, это был штурман. Оставшаяся без управления «Пруденс» в два приема развернулась бортом к океанским валам, яростно набросившимися на легкую добычу.
Оглянувшись, Быков успел увидеть Стаута, уползающего в спасительный дверной проем. Капитан Джеллоу и двое матросов, ругаясь, пытались столкнуть «Наяду» в воду. Из-за оглушительного рева разыгравшейся стихии не было слышно не только их голосов, но и шума, с которым камера обрушилась вниз.
Быков не мог сказать наверняка, но ему казалось, что двигатели прекратили работу. Высматривая, кому бы могла понадобиться помощь, он обхватил обеими руками толстое основание мачты и моргал, пытаясь защитить глаза от соленых ручьев, стекающих с шевелюры. Его сердце сжалось, когда он заметил, как беспорядочно раскачивающийся крюк лебедки отправил в океан зазевавшегося матроса.
Надеясь дать хоть какой-то шанс тем, кого смыло с судна, он сорвал и бросил через леер два спасательных круга, а потом попытался спустить на воду шлюпку. Его остановил Ватерман.
– Не стоит, Дима! – прокричал он Быкову на ухо. – Лодка перевернется или утонет. Я бросил им плот. Если беднягам повезет…
Между ними пролетел Леоне и, взмахнув руками, едва не перекувыркнулся через ограждение, но Ватерман и Быков успели схватить его за ноги.
– Убирайтесь отсюда! – заорал матрос с окровавленным, несмотря на льющуюся со всех сторон воду, лицом. – Прочь, прочь!
Они с трудом убрались с кипящей, бурлящей палубы, которая ходила ходуном. Тайфун нес судно, как легкую пробку, подбрасывая, разворачивая и норовя перевернуть вверх дном. Ветер не позволял не то что распрямиться, даже удержаться на четвереньках. Приходилось ползти, поддерживая друг друга и хватаясь за все, что попадало под руку.