– Ты бы еще e-mail попросил, – засмеялась Пиакор.

Виктор кивнул головой и продолжил путь.

– Вик… подожди!

Виктор остановился.

– Возьми меня с собой. Я хорошо умею разговаривать с проводниками.

– Пи, милая, я ничуть не хуже умею разговаривать с проводниками, поверь мне. Тебе покой нужен. Для некоторых результатов требуется время: ты не получишь ребенка через месяц, даже если для этого забеременеет девять женщин.

– А как ты будешь разговаривать на ток-писин?

Этот вопрос окончательно остановил Виктора. Он несколько секунд смотрел на Пиакор.

– Л-ладно!

Виктор быстро подошел к девушке и взял ее на руки.

– В последний раз беру тебя на руки! Нашла носильщика…

– Это плата за услуги переводчика.

– Никогда не думал, что буду расплачиваться этим.

Виктор носил смеющуюся Пиакор по неровной местности Ина-Лясанга, а где-то позади маячил Явар и скрипел зубами: «Проклятый белый…»

У предпоследней хижины, как и сказал Клод, Виктор остановился и опустил Пиакор на землю. Она взяла журналиста под руку. У входа в хижину стояла девушка-подросток лет пятнадцати в обычной городской одежде. Существует два способа стать счастливым: улучшить реальность или снизить ожидания. Девочка явно старалась пойти по первому пути. Большие глаза с желтыми белками, черные как вороново крыло кудряшки волос и нос картошкой выдавали в ней принадлежность к моту – одному из самых распространенных племен на побережье Папуа-Новой Гвинеи.

– Здравствуйте, нам нужен Тонга.

Девушка несколько секунд стояла молча. Будто не понимала, о чем ее спрашивают.

– Может быть, она не понимает ток-писин? – Виктор глянул на Пиакор, которая начинала злиться.

– Она знает ток-писин, просто не хочет с нами говорить…

Чем дольше ты ждешь, тем больше вероятность, что ты ждешь не то.

Девушка-подросток вдруг быстро заговорила. Пиакор внимательно слушала, потом сжала руку Виктора.

– …Она говорит, что отец ушел, и когда придет – она не знает.

– Скажи ей, что обманывать нехорошо. Ее отец этому разве не учил?… Мы разыскиваем трех европейцев, которые ушли с ним в джунгли и не вернулись.

Выслушав эмоциональную руладу Пиакор, девушка стала говорить упрашивающим тоном:

– Отец болен. Он не может говорить. Ему очень плохо. Не нужно его мучить…

– Никто его не собирается мучить, деточка. Мы пришли с миром. Нам просто нужно с ним поговорить и кое-что узнать. Мы дадим вам денег.

– Но на деньги счастья не купишь!

– Я думаю, вы как-то неправильно используете деньги. Позови его.

Девушка нехотя вошла в хижину. Через некоторое время из жилища вышел седой папуас. Да, это был тот самый Тонга, который уговаривал Дика и его друзей не убивать крокодила. Только как он изменился! Седой волос и морщины у глаз сделали из сорокалетнего мужчины старика, к тому же немого… Он испуганно смотрел на Лаврова. Вслед за ним вышла все та же девочка – его дочка, – будто следя, чтобы отца никто не обидел. Тонга начал показывать жестами, что хочет сказать.

– Белый, уходи отсюда. Мне и так хватило бед от твоих соплеменников. Видишь? Голова седая вся…

Пиакор, которая переводила со слов девочки, неожиданно взяла инициативу в свои руки и заговорила на языке моту – родном языке Тонги.

– Тонга, мы пришли с миром. Мы ищем этих белых людей не потому, что хотим кого-то наказать. Нам важно знать, куда они пропали. Этот белый – журналист из Европы. Он не сделает тебе зла – это говорю тебе я – Пиакор Йоркамана.

Родной язык сделал свое дело, да и Тонга все-таки узнал Пиакор.

– Я тебя видел… – ответил он жестами. – Ты – наша, а он…

– …Он – хороший человек.

– Белый не может быть хорошим.

– Он – исключение.

Тонга, подумав, кивнул головой.

– Хорошо, я расскажу…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату