Покосившись на лестницу, Джоан решительно отвернулась. Она понимала, что правильнее всего вернуться в свою комнату, а завтра сделать еще одну попытку, но разумный вариант представлялся ей невозможным. Она все равно не сможет уснуть, если не увидит Каллума и не удостоверится собственными глазами, что за ним хорошо присматривают. Конечно, опасность не миновала, но неприятный инцидент во дворе снабдил ее важной информацией. Теперь она знала, где собрались воины, а значит, могла их обойти.
Всегда практичная, Джоан достала из кармана кинжал – тонкий нож с длинным и очень острым лезвием. Смертельное оружие. Она спрятала его в складках плаща и снова вышла в темноту. Она обещала Малколму быть осторожной и намеревалась это обещание сдержать – ради себя и ради сына.
Малколм увидел, как Джоан выскользнула из двери большого зала спустя десять минут после того, как они расстались. Она выглядела спокойной и собранной, но инстинкт подсказал ему, что в данном случае внешность обманчива.
Эта женщина, определенно, глупа или безумна. Только безумием можно объяснить тот факт, что она после недавней встречи с человеком Фрэзера снова оказалась за пределами замка в столь поздний час.
Свидание с любовником? Идея казалась нелепой, но вовсе не невозможной. Джоан – удивительно красивая женщина. Многие мужчины согласятся не обращать внимания на ее крутой нрав, чтобы обладать такой красоткой. Весь во власти любопытства, Малколм последовал за ней. Он держался в тени, старался соблюдать тишину и все время гадал, куда же она идет. Он отметил, что девушка держится уверенно и все время поворачивает голову в поисках потенциальной опасности. К счастью, пока все было спокойно. Солдаты, собравшиеся во дворе, не обратили на нее никакого внимания.
Изумленный Малколм видел, как она прошла через ворота, и никто ее не остановил. Стражники, вероятно, получившие не по одной порции эля, даже не посмотрели на нее. Малколм решил, что утром надо обязательно предупредить отца, брата и своих людей, чтобы были начеку. На стражу Армстронга явно нельзя рассчитывать.
Они шли по тропинке, ведущей к деревне. Здесь было очень тихо и очень темно. Никто не зажигал факелов, а луна скрылась за облаками. Малколм сделал вывод, что девушка знает дорогу. Она не спотыкалась и двигалась очень быстро.
Внезапно Джоан остановилась и оглянулась. Предположив, что она почувствовала его присутствие, Малколм постарался раствориться в темноте, лихорадочно придумывая, что он скажет, если будет обнаружен.
Несколько секунд он слышал только звук ее дыхания, после чего она возобновила свой путь. Повернув на узкую дорожку, она остановилась у домика с крытой соломой крышей, стоящего чуть в стороне от других. Она постучала, и дверь открылась.
Прижавшись к стене дома, Малколм заглянул в щель между толстыми кусками кожи, которыми было завешено окно, внутрь жилища. Он увидел Джоан, разговаривающую с низкорослой темноволосой женщиной. Но тут его внимание привлек топот ног. В комнату вбежал маленький светловолосый мальчик и со всех ног ринулся к Джоан. Его милое личико осветилось любовью.
Малколм изумленно наблюдал, как Джоан подхватила его на руки и прижала к груди. Она потерлась щекой о его макушку и несколько раз чмокнула в лоб. Словно по мановению волшебной палочки, комната наполнилась детьми. Здесь были ребятишки разных возрастов, и все радостно вопили.
Мальчик высвободился, взял Джоан за руку и потянул за собой к очагу, явно желая что-то ей показать. Она, смеясь, последовала за ребенком и опустилась на низкую скамью. Мальчик немедленно вскарабкался ей на колени, ни на минуту не прекращая что-то болтать. Малколм слышал его голос – малыш буквально захлебывался от восторга, – но слов разобрать не мог.
Мальчик постарше дал ему грубо вырезанную из дерева лошадку. Тот сразу показал игрушку Джоан. Она кивнула и улыбнулась, выражая свое восхищение замечательной игрушкой, и снова прижала ребенка к себе. Казалось, она не могла себя заставить выпустить его из рук, словно боялась, что он исчезнет, если она не будет к нему прикасаться.
Темноволосая женщина вывела других детей, позволив Джоан и малышу остаться наедине. Мальчик прижался к ней, и она стала укачивать его, очевидно, что-то напевая. Во всяком случае, ее губы шевелились. Мальчик был рослый и довольно упитанный, однако она держала его легко, что говорило о большой практике.
Свет, лившийся из очага, придавал ее прекрасному лицу неземное сияние. Малколм, совершенно завороженной прелестной картиной, наблюдал. Он и представить не мог, что когда-нибудь увидит такое мягкое ранимое выражение на лице несгибаемой Джоан Армстронг.
Ее глаза светились любовью – в этом он не мог ошибиться. Очевидно, малыш – ее сын, ее и Арчибальда Фрэзера. Но почему она его прячет?
Малколм почувствовал, как у него тоскливо заныло сердце. Он уже неделю не видел Лилиас и только сейчас понял, как сильно скучает по своей шаловливой дочери.
Джоан запела громче. Он сразу узнал песню. Эту же колыбельную пела детям его мать. Простая мелодия разлилась по комнате, распространяя тихое спокойствие.
Джоан пела, не отрывая глаз от малыша. Очень скоро его тело расслабилось, а глазки стали закрываться. Деревянная лошадка выскользнула из рук ребенка, но Джоан поймала ее, не дав упасть на пол.
Она допела песню, но продолжала мурлыкать себе под нос, укачивая сына. Вскоре появилась темноволосая женщина. Они перебросились несколькими словами, и темноволосая протянула руки.
Нежелание Джоан расставаться с ребенком было очевидным. Она наклонила голову, еще раз крепко прижала сына к груди и только потом позволила женщине взять его и унести.
Малколм, нахмурившись, наблюдал, как Джоан встает. Первым делом она решительно смахнула слезы. Он придвинулся ближе, желая услышать, о чем будут говорить женщины на прощание, но Джоан ушла раньше, чем темноволосая вернулась.
Он, прячась в тени, проводил Джоан до замка и убедился, что она добралась без приключений. На обратном пути она шла очень быстро, почти бежала, и очень скоро вошла в большой зал. Увидев, что она закрыла за собой двери, Малколм облегченно вздохнул, не понимая, почему ее безопасность в одночасье стала для него важной.
Однако он знал, что теперь будет ее защищать.
На следующее утро Малколм сидел с отцом и братом за столом в большом зале. Они завтракали. Хлеб был теплым, сыр острым, а эль холодным. Однако Малколм почти не ощущал вкуса еды. Долгожданная встреча с Макферсонами должна была состояться в течение часа, и его нервы были на пределе.
– Я согласился, чтобы на встрече присутствовали представители кланов Фрэзера и Кеннеди, – объявил Маккенна, сделав знак пажу, чтобы тот наполнил его кружку.
Джеймс откусил большой кусок хлеба, разжевал и проглотил.
– Ты уверен, что это правильное решение? Макферсон заявит, что Малколм сделал его дочери ребенка, Малколм поклянется, что это неправда, дочь Макферсона будет опозорена, а ее отец унижен. В такой ситуации чем