При этих словах меня охватила красная волна ярости, и я, не помня себя, бросился в сторону, где сидел Катулос. Весь напряженный, я сжал прутья так, что на лбу у меня выступили вены, а мускулы вспучились и заиграли на руках и плечах. Прутья даже согнулись под моим натиском – пусть и не слишком заметно. Но затем силы меня покинули, и я сел, ослабнув и слегка дрожа. Катулос все это время невозмутимо наблюдал за мной.
– Они выдержат, – заверил он почти облегченно. – Честно сказать, мне предпочтительнее находиться по эту сторону. Ты же просто человеческая обезьяна! – Он вдруг залился смехом. – Но зачем ты так стремишься мне противостоять? – вскричал он неожиданно. – Зачем бросаешь вызов мне, Катулосу, чародею, бывшему великим еще во времена старой империи? А сегодня и вовсе несокрушимому! Магу и ученому среди невежественных дикарей! Ха-ха!
По моему телу пробежала дрожь, и вдруг меня осенило. Катулос сам был наркоманом, причем по собственному выбору! Какой сильной, какой ужасной должна была быть та адская смесь, что придавала сил Хозяину, я не знал, да и не желал знать. Из всех страшных знаний, коими он владел, это, насколько я мог по нему судить, было самым странным и отвратительным.
– А ты ничтожный дурак! – продолжал разглагольствовать он, и его лицо неестественно светилось. – Знаешь ведь, кто я? Катулос Египетский! Вот как! И меня знавали еще в старые времена! Я правил в смутных морских землях за много веков до того, как море восстало и поглотило их. Я умер, но не так, как умирают люди – ведь мы могли жить вечно! Я ушел на глубину и там уснул. И спал долго-долго в своем лакированном саркофаге. Моя плоть иссохла и затвердела, а кровь застыла в венах. Я стал будто мертвым. Но во мне по-прежнему теплилась жизнь, спящая, но ждущая пробуждения. Великие города обратились в пыль. Море поглотило землю. Высочайшие святыни и горделивые шпили скрылись под зелеными волнами. Все это я узнал, пока спал, словно увидев во сне. Катулос Египетский? Нет! Катулос Атлантийский!
Вдруг у меня вырвался крик – слушать его было выше моих сил.
– Да-да, маг и чародей. И все долгие годы дикарства, когда варварские расы пытались жить без хозяев, передавалась легенда о временах империи, – временах, когда Старая Раса восстанет из моря и приведет черных людей, бывших в старину нашими рабами, к победе. А эти коричневые и желтые – какое мне до них дело? Черные служили моей расе, и сейчас я для них бог. Они мне подчинятся. Желтые и коричневые – дураки; я просто использую их, и настанет день, когда мои черные воины обратятся против них и истребят по одному лишь моему слову. А вы, мои белые варвары, чьи предки-обезьяны вечно воевали со мной и моей расой, знайте: теперь ваша судьба в моих руках! И когда я взойду на вселенский трон, выживут лишь те белые, что станут моими рабами!
И как было предсказано, наступил тот день, когда мой саркофаг, высвободившись из чертогов, в коих пребывал со времен, когда Атлантида еще верховенствовала над миром, прежде чем погрузилась на невиданные глубины… когда моего саркофага коснулось течение и, расстроив воды, сбросило с него цепкие водоросли, что скрывают храмы и минареты, так что он всплыл мимо стройных сапфировых и золотых шпилей, сквозь зеленые воды – и закачался на ленивых морских волнах.
Тогда уже появился тот белый глупец, что исполнил предназначение, о котором не ведал сам. Но люди на его корабле, истинные верующие, поняли, что час пробил. И я почувствовал, как в мои ноздри проник воздух, и очнулся от долгого, очень долгого сна. Я смог пошевелить телом и вскоре вернулся к жизни. А поднявшись среди ночи, убил глупца, что вытащил меня из океана, и слуги, присягнув мне, забрали меня в Африку, где я на время обрел пристанище, выучил новые языки и обычаи этого мира и набрался сил.
Мудрость вашего унылого мира – ха-ха! Я посвящен в тайны более глубокие, чем всё, до чего мог дотянуться любой из людей. Все, что известно на сегодня человеку, известно и мне, но против знаний, что доступны мне сверх того, что я пронес сквозь столетия, они – лишь песчинка против горы! И кое-что из этих знаний ведомо и тебе! С их помощью я вытащил тебя из одного ада, дабы переместить в другой, еще пуще прежнего. Ты глупец, ведь у меня в руке то, что сможет снова тебя отсюда вытащить! Да-да, сбросить те оковы, что тебя держат!
Он схватил золотистый флакон и потряс им передо мной. Я глядел на него тем взглядом, которым умирающий, должно быть, смотрит на далекий мираж. Катулос задумчиво указал на него пальцем. Его неестественное возбуждение, казалось, резко исчезло, а когда он заговорил снова, это был невозмутимый, ровный голос ученого:
– Это будет поистине стоящий эксперимент – освободить тебя от страсти к эликсиру и выяснить, сумеет ли твое пропитанное наркотиками тело поддерживать жизнь. В девяти случаях из десяти испытуемый погибает без стимулятора, но ты-то у нас такой крепыш… – Он со вздохом поставил флакон на стол. – Любитель грез против человека судьбы. Я не могу всецело распоряжаться своим временем, иначе избрал бы для себя жизнь в лаборатории за экспериментами. Но теперь, как и во времена старой империи, когда моего совета искали даже короли, мне нужно усердно работать на благо расы. Да, мне предстоит хорошенько трудиться и сеять семена славы, дабы не повторить былое, когда море обратило народ империи в мертвецов.
По моему телу пробежала дрожь. Катулос вновь безумно рассмеялся. Он забарабанил пальцами по подлокотникам кресла, и лицо его воссияло тем же неестественным светом, а в его черепе вновь показались красные огоньки.
– Они лежат под зелеными водами, точно мертвые, древние хозяева в лакированных саркофагах, но на самом деле они просто спят. Целые эпохи проходят для них, будто скорые часы,