Тейлор был из Луизианы.

– Ерунда! Он был еще больший янки, чем ты. Ну, в общем, я хочу, чтобы мой будущий муж был известным и влиятельным человеком.

Остальное, хотя и осталось невысказанным, было понятно и без слов. Мужчина, за которого она собиралась замуж, должен был достичь задуманных ею целей, если у него не было собственных.

– Конечно, солдат тоже может стать известным и влиятельным, – закончила она, сверкнув темными глазами. – Взять хотя бы генерала Скотта. Или того янки из Нью-Гэмпшира, которого прочат в президенты… Как его зовут, я забыла?

– Пирс. Генерал Франклин Пирс.

– Да. – Эштон насмешливо улыбнулась. – Ты станешь таким солдатом?

Все было кончено, и Билли это знал.

– Нет, – ответил он.

Эштон оказалась не готова к такому уверенному и окончательному ответу. Ее улыбка тут же стала милой и застенчивой. Она прижалась к Билли, задев грудью его руку, словно напоминая, что он теряет.

– Могу поспорить, что станешь, если захочешь.

– У меня нет честолюбия. – Билли встал и стряхнул грязь с брюк. – Пойдем обратно? Похоже, дождь собирается.

К дому они вернулись молча. Эштон была растеряна и обижена, но Билли вдруг почувствовал неожиданный новый покой. Эштон предложила ему себя и сообщила о цене. Эта девушка была слишком изощренной и слишком опасной для него. Он сделал шаг назад, уходя от края пропасти, и теперь испытывал облегчение.

Налетевший ветер зашуршал листьями черных дубов рядом с домом. Сорванные листья кружили возле молодых людей, когда они подошли к Орри – он наблюдал за работой полудюжины рабов, которые закрывали ставни дома и заколачивали их гвоздями.

– Только что приезжал человек от Купера, – сообщил Орри. – Говорит, что пришедшие в Чарльстон моряки сообщили о сильном шторме в сотне миль от берега. Я отправил людей на другие плантации предупредить. Может начаться очень сильный ураган.

Эштон тут же подобрала юбку и умчалась в дом. Орри проводил ее взглядом и почесал бороду:

– Ну, похоже, хоть одного мы уже спасли.

Билли рассеянно улыбнулся:

– А ты не видел Чарльза?

* * *

Утром на лице Эштон уже снова сияла улыбка. Стремительно ворвавшись в столовую, она села рядом с Билли, который как раз доедал последний кусок копченого окорока.

– Чем сегодня займемся? – похлопала она его по руке.

Билли отодвинул стул и встал:

– Чарльз берет меня на оленью охоту, с луками и стрелами. Так что до вечера.

Когда он вышел из столовой, Эштон почувствовала, как в горле набух комок. Она жалела о том, что наговорила ему вчера у реки. По большей части она сделала это для того, чтобы проверить его на прочность. Но результат не имел для нее никакого значения, потому что она была без памяти влюблена в него. Билли мог хоть всю жизнь оставаться лейтенантом, она все равно бы его любила. Ради него она с радостью забыла бы все свои мечты и стремления.

Но теперь это, кажется, уже не имело никакого значения.

* * *

Билли прищурился и наклонился вперед, к шее лошади. Дождь шел стеной; впереди, дальше нескольких футов, ничего не было видно. Трещали деревья, мелкие ветки и сучья отламывались и улетали прочь. Зловещее серое небо потемнело, хотя до вечера было еще далеко.

– Дом совсем близко! – прокричал впереди Чарльз.

Билли не видел ничего, кроме хвоста лошади друга. Без Чарльза он бы уже давно заблудился. От скачки под бешеным ветром ломило все тело. Чарльз прокричал что-то еще, но слова потонули в оглушительном треске. Билли посмотрел вверх как раз в ту секунду, когда огромная ветвь виргинского дуба отломилась от ствола и полетела прямо на него. Он ударил лошадь пятками, погнав ее в галоп. Мелкие ветки хлестнули его по лицу, но самая тяжелая часть миновала и лошадь, и всадника.

Лошадь в панике встала на дыбы. Из мглы появилась чья-то рука, чтобы погладить и успокоить ее.

– Ты цел? – спросил Чарльз у друга, когда животное утихомирилось.

Билли нервно сглотнул, кивая.

Через пять минут они были уже в конюшне. Лошади в стойлах беспокойно били копытами в стенки загонов. Молодые люди отдали поводья перепуганным конюшим и бросили луки и стрелы на ворох сена. Оба насквозь промокли, устали, да и охота удачи не принесла. За весь день они видели только одного оленя. Чарльз предоставил первую попытку Билли, но стрела улетела в сторону, и олень убежал. Чарльз разрезал подол рубашки Билли посередине – по обычаю, так поступали с новичками, не попавшими в цель.

Билли был огорчен своим невезением, но не слишком удивлен. Весь день его отвлекали мысли об Эштон. Теперь он смотрел на нее уже не тем затуманенным взглядом, когда недостатки твоей возлюбленной замечают все, кроме тебя. При всей своей красоте и безусловной женской привлекательности она была не для него. И ему просто повезло сделать это открытие прежде, чем все зашло слишком далеко.

– Хорошо, что урожай уже убрали! – крикнул Чарльз, когда они бежали к дому. – Иногда такие ливни загоняют соленую воду вверх по реке, и она отравляет поля.

– Я думал, самые сильные ливни бывают в августе или сентябре.

– Обычно да, но позже тоже случаются. Сезон дождей тянется весь ноябрь.

Наконец они добрались до дому. Вздохнув с облегчением, юноши вбежали внутрь и тут же замерли, увидев всю семью в холле.

– Ну наконец-то. Хотя бы вы в безопасности, – напряженным голосом произнес Джордж.

Билли отвел со лба мокрые волосы:

– А что случилось?

– Твоя сестра тоже решила прокатиться верхом, – ответил Орри. – Она выехала еще утром, после вас. Я отправил с ней одного из своих людей. Они до сих пор не вернулись.

Билли заметил Бретт, которая стояла наверху и с тревогой смотрела на него.

– Может, нам снова сесть на коней и поискать их? – спросил он.

– Я уже спрашивал, – пробормотал Джордж. – Орри против.

– И не без причины. – В голосе Орри звучало раздражение, как будто слова Джорджа задели его. – Вокруг полно разных троп и проселочных дорог, Вирджилия могла ускакать по любой из них. Я понятия не имею, откуда лучше начать поиски. А при такой непогоде можно не заметить ее в десяти ярдах. Но если ты так хочешь, Джордж, я поеду.

– Нет, не стоит, если это бессмысленно. Я не хотел тебя обидеть.

– Каффи – надежный парень, – сказал Орри, обращаясь ко всем. – Он найдет для них какое-нибудь убежище. Я уверен, с ними все будет в порядке.

Где-то наверху ветер сорвал ставню, а потом пронесся по одной из комнат, переворачивая мелкую мебель и разбивая стекло. Вскрикнув, Кларисса бросилась вверх по лестнице. Мод поспешила за ней, следом бежали три служанки. Бретт подбежала к Чарльзу. Эштон в холле не было, с запозданием отметил Билли.

– Я так рада, что вы оба вернулись… – тихо сказала Бретт, коснувшись руки кузена, хотя смотрела она на Билли.

Он взглянул на нее и словно увидел в первый раз. Ее

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату